РЕГІСТРИ — ЕТИМОЛОГІЯ
регі́стр «ділянка звукового діапазону; регулятор у деяких машинах»
запозичено через німецьке посередництво (нвн. Regíster «реєстр, список; зміст; (муз.) регістр») з середньолатинської мови;
слат. registrum, давніше regestum, пов’язане з regestа (мн.) «список, перелік, реєстр», похідним від regerere «вносити, реєструвати, записувати», утвореного з префікса re- і дієслова gerere «нести; чинити, робити»;
р. реги́стр, бр. рэгі́стр, п. regestr «регістр; реєстр», ч. registr, слц. вл. нл. register, болг. реги́стър, м. регистар, схв. рѐгистар, слн. regíster;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рэгі́стр | білоруська |
реги́стър | болгарська |
register | верхньолужицька |
регистар | македонська |
register | нижньолужицька |
Regíster | нововерхньонімецька |
Regíster | нововерхньонімецька |
Regíster | нововерхньонімецька |
regestr «регістр; реєстр» | польська |
реги́стр | російська |
рѐгистар | сербохорватська |
registrum | середньолатинська |
regerere «вносити, реєструвати, записувати» | середньолатинська |
gerere «нести; чинити, робити» | середньолатинська |
regestum | середньолатинська |
regestа | середньолатинська |
regestum | середньолатинська |
regestа | середньолатинська |
register | словацька |
regíster | словенська |
registr | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України