РЕГОЧУ — ЕТИМОЛОГІЯ

ре́гіт

псл. regotъ, утворене від звуконаслідувального кореня reg-, паралельного до rek- : rok- (пор. схв. рега «ричання», слн. réga «деревна жаба», лит. rė˜kti «кричати»);
заслуговує на увагу припущення (Ильинский ИОРЯС 16/4, 12; Matzenauer LF 16, 164) про зв’язок з р. [ра́гоза] «сварка, лайка», лтс. rēdzēt «лаятися»;
р. [рёгот], регота́ть, бр. ро́гат, п. rzegot «квакання, кумкання; регіт», rechot «тс.», ч. řehot «регіт», слц. rehot «тс.», вл. rjehotać «іржати», rjehotać so «реготати», нл. rjagot «квакання»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ре́гітно «смішно»
регітня́
ре́гот
регота́ти «сильно сміятися; [іржати (про коней) ВеЛ, Куриленко]»
ре́готи
реготі́ти
реготли́вий
реготня́
реготу́н
реготу́ха
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ро́гат білоруська
rjehotać «іржати»«реготати» верхньолужицька
rjehotać so «іржати»«реготати» верхньолужицька
rēdzēt «лаятися» латиська
rė˜kti литовська
rė˜kti литовська
rjagot «квакання» нижньолужицька
rzegot «квакання, кумкання; регіт»«тс.» польська
rechot «квакання, кумкання; регіт»«тс.» польська
regotъ праслов’янська
reg- праслов’янська
rek- (пор. схв. рега «ричання», слн. réga «деревна жаба», лит. rė˜kti «кричати») праслов’янська
rok- праслов’янська
rok- праслов’янська
ра́гоза «сварка, лайка» російська
рёгот російська
регота́ть російська
рега сербохорватська
рега сербохорватська
rehot «тс.» словацька
réga словенська
réga словенська
řehot «регіт» чеська

ре́гнути «дуже хотіти» (у виразі він аж регне)

очевидно, пов’язане з регота́ти «сильно сміятися; [іржати]», давніше також «ревіти, ричати (зокрема, в період тічки)»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
регота́ти «сильно сміятися; [іржати]» українська
іржати «ревіти, ричати (зокрема, в період тічки)» українська

ро́кіт

похідні утворення від звуконаслідувальної основи псл. *rok-/rek-, до якої зводяться також рика́ти, регота́ти, лит. rė˜kti «кричати, ревти», лтс. rèkt «тс.», лат. raccāre «кричати» (про тигра);
можливо, пов’язане також з ректи́ «говорити»;
р. ро́кот, рокота́ть, бр. ро́кат «рокіт», раката́ць, др. рокотати «звучати, бриніти, гриміти», вл. rokot «плутанина, сум’яття», rokotać «галасувати», схв. ро̏кōт «хрюкання, нарікання, крик, шум, гуркіт»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

рокітли́вий
рокота́ти
рокоті́ти
рокотли́вий
рокотня́ «гуркотіння грому»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ро́кат «рокіт» білоруська
раката́ць білоруська
rokot «плутанина, сум’яття»«галасувати» верхньолужицька
rokotać «плутанина, сум’яття»«галасувати» верхньолужицька
рокотати «звучати, бриніти, гриміти» давньоруська
raccāre «кричати» (про тигра) латинська
rèkt «тс.» латиська
rė˜kti «кричати, ревти» литовська
*rok-/rek- праслов’янська
рика́ти праслов’янська
регота́ти праслов’янська
ро́кот російська
рокота́ть російська
рȍк «хрюкання, нарікання, крик, шум, гуркіт» сербохорватська
ректи́ «говорити» українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України