РЕГОЧУ — ЕТИМОЛОГІЯ
ре́гіт
псл. regotъ, утворене від звуконаслідувального кореня reg-, паралельного до rek- : rok- (пор. схв. рега «ричання», слн. réga «деревна жаба», лит. rė˜kti «кричати»);
заслуговує на увагу припущення (Ильинский ИОРЯС 16/4, 12; Matzenauer LF 16, 164) про зв’язок з р. [ра́гоза] «сварка, лайка», лтс. rēdzēt «лаятися»;
р. [рёгот], регота́ть, бр. ро́гат, п. rzegot «квакання, кумкання; регіт», rechot «тс.», ч. řehot «регіт», слц. rehot «тс.», вл. rjehotać «іржати», rjehotać so «реготати», нл. rjagot «квакання»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ре́гітно
«смішно»
регітня́
ре́гот
регота́ти
«сильно сміятися; [іржати (про коней) ВеЛ, Куриленко]»
ре́готи
реготі́ти
реготли́вий
реготня́
реготу́н
реготу́ха
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ро́гат | білоруська |
rjehotać «іржати»«реготати» | верхньолужицька |
rjehotać so «іржати»«реготати» | верхньолужицька |
rēdzēt «лаятися» | латиська |
rė˜kti | литовська |
rė˜kti | литовська |
rjagot «квакання» | нижньолужицька |
rzegot «квакання, кумкання; регіт»«тс.» | польська |
rechot «квакання, кумкання; регіт»«тс.» | польська |
regotъ | праслов’янська |
reg- | праслов’янська |
rek- (пор. схв. рега «ричання», слн. réga «деревна жаба», лит. rė˜kti «кричати») | праслов’янська |
rok- | праслов’янська |
rok- | праслов’янська |
ра́гоза «сварка, лайка» | російська |
рёгот | російська |
регота́ть | російська |
рега | сербохорватська |
рега | сербохорватська |
rehot «тс.» | словацька |
réga | словенська |
réga | словенська |
řehot «регіт» | чеська |
ре́гнути «дуже хотіти» (у виразі він аж регне)
очевидно, пов’язане з регота́ти «сильно сміятися; [іржати]», давніше також «ревіти, ричати (зокрема, в період тічки)»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
регота́ти «сильно сміятися; [іржати]» | українська |
іржати «ревіти, ричати (зокрема, в період тічки)» | українська |
ро́кіт
похідні утворення від звуконаслідувальної основи псл. *rok-/rek-, до якої зводяться також рика́ти, регота́ти, лит. rė˜kti «кричати, ревти», лтс. rèkt «тс.», лат. raccāre «кричати» (про тигра);
можливо, пов’язане також з ректи́ «говорити»;
р. ро́кот, рокота́ть, бр. ро́кат «рокіт», раката́ць, др. рокотати «звучати, бриніти, гриміти», вл. rokot «плутанина, сум’яття», rokotać «галасувати», схв. ро̏кōт «хрюкання, нарікання, крик, шум, гуркіт»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
рокітли́вий
рокота́ти
рокоті́ти
рокотли́вий
рокотня́
«гуркотіння грому»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ро́кат «рокіт» | білоруська |
раката́ць | білоруська |
rokot «плутанина, сум’яття»«галасувати» | верхньолужицька |
rokotać «плутанина, сум’яття»«галасувати» | верхньолужицька |
рокотати «звучати, бриніти, гриміти» | давньоруська |
raccāre «кричати» (про тигра) | латинська |
rèkt «тс.» | латиська |
rė˜kti «кричати, ревти» | литовська |
*rok-/rek- | праслов’янська |
рика́ти | праслов’янська |
регота́ти | праслов’янська |
ро́кот | російська |
рокота́ть | російська |
рȍк «хрюкання, нарікання, крик, шум, гуркіт» | сербохорватська |
ректи́ «говорити» | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України