РДЕСНИК — ЕТИМОЛОГІЯ

де́рес «гірчак, Polygonum L.» (бот.)

остаточно не з’ясоване;
реконструюються псл. *dersьnъ, *drěsьnъ, *derstъ, *drěstъ, споріднені з dristati, оскільки корінь рослини використовувався при лікуванні шлункових захворювань, пор. інші назви гірчака: укр. дристу́н, дрестун, р. завязный корень, завязник, животный корень, черевная трава, схв. желудњак, дриставец (Меркулова Очерки 41–42);
пов’язується також з рдесник (бот.) «Potamogeton L.», причому обидві форми розглядаються як результат деетимологізації псл. *nerstьnъ, оскільки обидві рослини часто ростуть у воді, і в їх заростях нереститься риба (Machek Jm. rostl. 89; ESJČ 510; пор. Bezlaj ESSJ I 113; SW I 571);
форма [дepec] виникла з [дépeсень] і под., можливо, під впливом назви дуже поширеної рослини ве́рес, яка також росте по вологих місцях;
бр. драсён «гірчак», п. drest, drzest «гірчак», ч. dresnek, схв. дресен, dresan, слн. drésen «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

дересен «спориш, Polygonum aviculare L.»
де́ресень «Polygonum minus»
дересеня «Polygonum»
дереси́на
дря́сен «водяний перець, Polygonum hydropiper L.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
драсён «гірчак» білоруська
drest «гірчак» польська
drzest «гірчак» польська
*dersьnъ праслов’янська
*nerstьnъ праслов’янська
завязный корень російська
желудњак сербохорватська
дресен сербохорватська
drésen «тс.» словенська
дристу́н українська
dresnek чеська
*drěsьnъ ?
*derstъ ?
*drěstъ ?
інші ?
дрестун ?
завязник ?
животный ?
корень ?
черевная ?
трава ?
дриставец ?
рдесник «Potamogeton L.» (бот.) ?
дepec ?
ве́рес ?

рдест «рдесник, Potamogeton L. Mak» (бот.)

очевидно, псл. *rъdьstъ;
дальші зв’язки остаточно не з’ясовані;
виведення від *drěstъ (Machek ESJČ 510; Jm. rostl. 86; Меркулова Очерки 41–42; Skok III 117), як і пов’язання з *rъděti «червоніти» (Фасмер III 452; Brückner 455; Mikl. EW 284), потребує додаткових пояснень;
припущення про зв’язок з лат. rosa «троянда», гр. ῥόδον «тс.» (Ильинский ИОРЯС 22/1, 200; Mikkola BB 22, 244), а також спроба пов’язати з не́рест (Machek ESJČ 510; Jm. rostl. 86; Holub–Kop. 310) недостатньо обґрунтовані;
р. рдест, бр. рдзест, п. rdest, [derdes, drdest], ч. rdesno, (h)rdesen, слц. rdest, вл. [drěst, drost], нл. drest, схв. р̀дес, [рдесен, хрдесељ], слн. [rdésǝlj, rdésǝn];
Фонетичні та словотвірні варіанти

рде́сник «тс.»
рде́сникові
Етимологічні відповідники

Слово Мова
рдзест білоруська
drěst верхньолужицька
drost верхньолужицька
ῥόδον «тс.» грецька
rosa «троянда» латинська
drest нижньолужицька
rdest польська
derdes польська
drdest польська
*rъdьstъ праслов’янська
*drěstъ праслов’янська
*rъděti «червоніти» праслов’янська
рдест російська
р̀дес сербохорватська
рдесен сербохорватська
хрдесељ сербохорватська
rdest словацька
rdésǝlj словенська
rdésǝn словенська
не́рест українська
rdesno (h)rdesen чеська
(h)rdesen чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України