РДЕСНИК — ЕТИМОЛОГІЯ
де́рес «гірчак, Polygonum L.» (бот.)
остаточно не з’ясоване;
реконструюються псл. *dersьnъ, *drěsьnъ, *derstъ, *drěstъ, споріднені з dristati, оскільки корінь рослини використовувався при лікуванні шлункових захворювань, пор. інші назви гірчака: укр. дристу́н, дрестун, р. завязный корень, завязник, животный корень, черевная трава, схв. желудњак, дриставец (Меркулова Очерки 41–42);
пов’язується також з рдесник (бот.) «Potamogeton L.», причому обидві форми розглядаються як результат деетимологізації псл. *nerstьnъ, оскільки обидві рослини часто ростуть у воді, і в їх заростях нереститься риба (Machek Jm. rostl. 89; ESJČ 510; пор. Bezlaj ESSJ I 113; SW I 571);
форма [дepec] виникла з [дépeсень] і под., можливо, під впливом назви дуже поширеної рослини ве́рес, яка також росте по вологих місцях;
бр. драсён «гірчак», п. drest, drzest «гірчак», ч. dresnek, схв. дресен, dresan, слн. drésen «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
дересен
«спориш, Polygonum aviculare L.»
де́ресень
«Polygonum minus»
дересеня
«Polygonum»
дереси́на
дря́сен
«водяний перець, Polygonum hydropiper L.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
драсён «гірчак» | білоруська |
drest «гірчак» | польська |
drzest «гірчак» | польська |
*dersьnъ | праслов’янська |
*nerstьnъ | праслов’янська |
завязный корень | російська |
желудњак | сербохорватська |
дресен | сербохорватська |
drésen «тс.» | словенська |
дристу́н | українська |
dresnek | чеська |
*drěsьnъ | ? |
*derstъ | ? |
*drěstъ | ? |
інші | ? |
дрестун | ? |
завязник | ? |
животный | ? |
корень | ? |
черевная | ? |
трава | ? |
дриставец | ? |
рдесник «Potamogeton L.» (бот.) | ? |
дepec | ? |
ве́рес | ? |
рдест «рдесник, Potamogeton L. Mak» (бот.)
очевидно, псл. *rъdьstъ;
дальші зв’язки остаточно не з’ясовані;
виведення від *drěstъ (Machek ESJČ 510; Jm. rostl. 86; Меркулова Очерки 41–42; Skok III 117), як і пов’язання з *rъděti «червоніти» (Фасмер III 452; Brückner 455; Mikl. EW 284), потребує додаткових пояснень;
припущення про зв’язок з лат. rosa «троянда», гр. ῥόδον «тс.» (Ильинский ИОРЯС 22/1, 200; Mikkola BB 22, 244), а також спроба пов’язати з не́рест (Machek ESJČ 510; Jm. rostl. 86; Holub–Kop. 310) недостатньо обґрунтовані;
р. рдест, бр. рдзест, п. rdest, [derdes, drdest], ч. rdesno, (h)rdesen, слц. rdest, вл. [drěst, drost], нл. drest, схв. р̀дес, [рдесен, хрдесељ], слн. [rdésǝlj, rdésǝn];
Фонетичні та словотвірні варіанти
рде́сник
«тс.»
рде́сникові
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рдзест | білоруська |
drěst | верхньолужицька |
drost | верхньолужицька |
ῥόδον «тс.» | грецька |
rosa «троянда» | латинська |
drest | нижньолужицька |
rdest | польська |
derdes | польська |
drdest | польська |
*rъdьstъ | праслов’янська |
*drěstъ | праслов’янська |
*rъděti «червоніти» | праслов’янська |
рдест | російська |
р̀дес | сербохорватська |
рдесен | сербохорватська |
хрдесељ | сербохорватська |
rdest | словацька |
rdésǝlj | словенська |
rdésǝn | словенська |
не́рест | українська |
rdesno (h)rdesen | чеська |
(h)rdesen | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України