РАШКУЛЬ — ЕТИМОЛОГІЯ
ра́шкуль «вугільний олівець; терпуг»
запозичення з німецької мови;
н. Reißkohle «вугільний олівець, рашкуль» складається з основ дієслова reißen «креслити; рвати» та іменника Kohle «вугіль» (свн. kol, двн. kolo), спорідненого з снн. дфриз. kole, гол. kool, дангл. col, англ. coal, дісл. норв. шв. kol, дат. kul «тс.»;
р. ра́шкуль, болг. ра́шкул;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
coal | англійська |
ра́шкул | болгарська |
kool | голландська |
col | давньоанглійська |
kolo | давньоверхньонімецька |
kol | давньоісландська |
kole | давньофризька |
kul «тс.» | датська |
Reißkohle «вугільний олівець, рашкуль» | німецька |
reißen «креслити; рвати» | німецька |
Kohle «вугіль» (свн. kol, двн. kolo) | німецька |
kol | норвезька |
ра́шкуль | російська |
kol | середньоверхньнімецька |
kole | середньонижньонімецька |
kol | шведська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України