РАПСОД — ЕТИМОЛОГІЯ
рапсо́д «мандрівний співець у Стародавній Греції»
запозичення із західноєвропейських мов;
н. Rhapsîde «рапсод», Rhapsodíe «рапсодія», фр. rhapsode, rhapsodie, англ. rhapsode, rhapsody походять від гр. ῥαψῳδός «рапсод», утвореного з основ слів ῥάπτω «зшиваю; складаю, творю», спорідненого з лит. ver̃pti «прясти», лтс. vḗrpt «тс.», дінд. várpaḥ «хитрість» (власне «уток, піткання»), і ῲδός «співак», пов’язаного з ῲδή «пісня»;
р. бр. болг. рапсо́д, п. rapsod «співак; рапсодія», ч. слц. слн. rapsîd «співак», вл. rapsodia, м. рапсод «співак», схв. ра̀псод «тс.; рапсодія»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
рапсоди́чний
рапсо́дія
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
rhapsode | англійська |
rhapsody | англійська |
рапсо́д | білоруська |
рапсо́д | болгарська |
rapsodia | верхньолужицька |
ῥαψῳδός «рапсод» | грецька |
ῥάπτω «зшиваю; складаю, творю» | грецька |
ῲδός «співак» | грецька |
ῲδή «пісня» | грецька |
várpaḥ «хитрість» (власне «уток, піткання») | давньоіндійська |
vḗrpt «тс.» | латиська |
ver̃pti «прясти» | литовська |
рапсод «співак» | македонська |
Rhapsóde «рапсод» | німецька |
Rhapsodíe «рапсодія» | німецька |
rapsod «співак; рапсодія» | польська |
рапсо́д | російська |
ра̀псод «тс.; рапсодія» | сербохорватська |
rapsód «співак» | словацька |
rapsód «співак» | словенська |
rhapsode | французька |
rhapsodie | французька |
rapsód «співак» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України