РАНГОМ — ЕТИМОЛОГІЯ

ранг «ступінь, чин, категорія, спеціальне звання»

запозичення з німецької мови;
н. Rang «ранг, чин; ярус у театрі» походить від фр. rang «ряд, низка, шеренга; місце; ярус у театрі», яке зводиться до франк. *hring «круг, кільце», пов’язаного з нвн. Ring «кільце, ринг»;
р. бр. м. ранг, п. ranga, ч. заст. rank, rang, слц. rang «тс.», болг. ранг «ранг; поверх; внутрішній балкон (у салоні, театрі)», схв. ра̏нг, слн. ráng;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ранг білоруська
ранг «ранг; поверх; внутрішній балкон (у салоні, театрі)» болгарська
ранг македонська
Rang «ранг, чин; ярус у театрі» німецька
Ring «кільце, ринг» нововерхньонімецька
ranga польська
ранг російська
ра̏нг сербохорватська
rang «тс.» словацька
ráng словенська
*hring «круг, кільце» франкська
rang «ряд, низка, шеренга; місце; ярус у театрі» французька
rank чеська
rang чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України