РАМАДАНИ — ЕТИМОЛОГІЯ

рамаза́н «місяць посту у мусульман; [шлунок Мо]»

запозичення з турецької мови;
тур. ramazan «дев’ятий місяць арабського місячного календаря (під час якого мусульмани дотримуються денного посту)» походить від ар. ramaḍān «жаркий», пов’язаного з ramiḍa «був гарячим», яке зіставляється з гебр. rāmĕṣ «гарячий попіл, присок, жарина»;
р. бр. болг. рамаза́н, п. ч. ramazan, м. рамазан, схв. рама̀зāн;
Фонетичні та словотвірні варіанти

рамада́н «місяць посту»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ramaḍān «жаркий» арабська
ramiḍa «був гарячим» арабська
рамаза́н білоруська
рамаза́н болгарська
rāmĕṣ «гарячий попіл, присок, жарина» гебрайська
рамазан македонська
ramazan польська
рамаза́н російська
рама̀зāн сербохорватська
ramazan «дев’ятий місяць арабського місячного календаря (під час якого мусульмани дотримуються денного посту)» турецька
ramazan чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України