РАЖІ — ЕТИМОЛОГІЯ
раж «сильне збудження, несамовитість»
очевидно, через російське посередництво запозичено з французької мови;
фр. rage «сказ, шаленство, лють, несамовита злість, досада» походить від нар.-лат. *rabia, яке зводиться до лат. rabiēs «сказ, лютість», rabere «казитися, шаленіти», яке зіставляється з дангл. rabbian «шаленіти, бешкетувати», англ. rabid «несамовитий, нестямний; скажений», дінд. rábhaḥ «навальність, нестриманість, сила», rabhasáḥ «дикий, бурхливий, дужий», rábhatē «охоплює, міцно тримає», а також дінд. lábhatē, lambhatē «охоплює, схоплює, одержує», гр. λαμβάνω «схоплюю», λάφυρον «здобич», лит. lõbis «багатство, скарб», lãbas «добрий»;
іє. *rabh-, *labh- «брати, захопити»;
р. раж;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
rabid «несамовитий, нестямний; скажений» | англійська |
λαμβάνω «схоплюю» | грецька |
λάφυρον «здобич» | грецька |
rabbian «шаленіти, бешкетувати» | давньоанглійська |
rábhaḥ «навальність, нестриманість, сила» | давньоіндійська |
rabhasáḥ «дикий, бурхливий, дужий» | давньоіндійська |
rábhatē «охоплює, міцно тримає» | давньоіндійська |
lábhatē | давньоіндійська |
lambhatē «охоплює, схоплює, одержує» | давньоіндійська |
*rabh- | індоєвропейська |
*labh- «брати, захопити» | індоєвропейська |
rabiēs «сказ, лютість» | латинська |
rabere «казитися, шаленіти» | латинська |
lõbis «багатство, скарб» | литовська |
lãbas «добрий» | литовська |
*rabia | народнолатинська |
раж | російська |
rage «сказ, шаленство, лють, несамовита злість, досада» | французька |
раж «дерен, поверхневий шар ґрунту»
очевидно, пов’язане з рази́ти, рі́зати (див.);
Фонетичні та словотвірні варіанти
ра́жа
ражи́на
«дернина»
ражува́ть
«обкладати дерном»
рєж
риж
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
рази́ти | українська |
рі́зати | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України