ПІКЛУВАЛЬНИКАМИ — ЕТИМОЛОГІЯ
піклува́тися
пов’язане з р. пе́чься «піклуватися», др. печи ся, п. pieczołować się, ч. pečovat, схв. печа́лити се, стсл. пеѱи сѧ «тс.»;
розвиток на українському ґрунті, очевидно, був таким: печися → *пектися → *пекливий, *пікливий (пор. р. [пе́чливый] «дбайливий», п. [pieczliwy] «тс.») → *пекловитий, *пікловитий (або *пеклуватий) → пеклува́тися, піклува́тися;
пор. у зв’язку з цим словотворчу групу: горди́тися – гордли́вий – гордови́тий, гордува́тий – гордува́ти;
Фонетичні та словотвірні варіанти
пеклува́тися
пі́клатися
пікло́ванець
«опікувана особа, протеже»
піклува́льний
піклува́льник
піклува́нець
«тс.; вихованець»
піклува́ння
піклува́тельство
«піклування»
піклува́тий
«дбайливий, турботливий»
піклу́нка
«опікунка»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
печи ся | давньоруська |
pieczołować się | польська |
pieczliwy | польська |
пе́чься «піклуватися» | російська |
пе́чливый | російська |
печа́лити се | сербохорватська |
пеѱи сѧ «тс.» | старослов’янська |
печися | українська |
*пектися | українська |
*пекливий | українська |
*пікливий (пор. р. [пе́чливый] «дбайливий», п. [pieczliwy] «тс.») | українська |
*пікловитий (або *пеклуватий) | українська |
піклува́тися | українська |
гордува́тий | українська |
гордува́ти | українська |
pečovat | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України