ПІКЕТНИКІВ — ЕТИМОЛОГІЯ

піке́т «невеликий військовий сторожовий загін, застава; група страйкарів, що не допускає на об’єкт штрейкбрехерів; міра довжини залізничної колії; точка місцевості, положення якої визначається при проведенні геодезичної зйомки»

запозичення з французької мови;
фр. piquet «кіл, кілок; пікет, невеликий загін, сторожовий пост; конов’язь» є похідним від piquer «колоти»;
значення «сторожовий пост» розвинулося на основі значення «конов’язь» (власне «кіл, увіткнутий у землю»);
р. болг. пике́т, бр. піке́т, п. pikieta, ч. piketa, слц. piket «тс.», схв. пѝкēт «геодезична точка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

піке́тник
пікетува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
піке́т білоруська
пике́т болгарська
pikieta польська
пике́т російська
пѝкēт «геодезична точка» сербохорватська
piket «тс.» словацька
piquet «кіл, кілок; пікет, невеликий загін, сторожовий пост; конов’язь» французька
piquer «колоти» французька
piketa чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України