ПІДХЛІБНИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ
хліби́ти «лестити, догоджати»
похідне утворення від псл. хlěbъ «хліб»;
первісне значення дієслова «віддячувати за хліб»;
спроба пов’язати ч. chlebiti з лтс. glēbt «захищати», лит. globîti «піклуватися про кого» і звести його до псл. *glěbiti, утвореного від кореня *kep-/ geb-/gleb- (Machek ESJČ 199) не є переконливою;
п. chlebić, pochlebiać «лестити, догоджати», ч. chlebiti «харчувати; лестити, запобігати», pochlebovati «лестити», chlebаř «користолюбець», слц. chlebarskó «корисливий»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
підхлі́блювати
«лестити»
підхлі́бний
«улесливий»
підхлі́бник
«облесник»
підхлі́бство
«лестощі»
похлі́бець
«нахлібник, дармоїд»
похліби́ти
«підтримувати когось, потягти руку за кимось»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
glēbt «захищати» | латиська |
globîti «піклуватися про кого» | литовська |
chlebić «лестити, догоджати» | польська |
pochlebiać «лестити, догоджати» | польська |
хlěbъ «хліб» | праслов’янська |
*glěbiti | праслов’янська |
chlebarskó «корисливий» | словацька |
chlebiti | чеська |
chlebiti «харчувати; лестити, запобігати»«лестити»«користолюбець» | чеська |
pochlebovati «харчувати; лестити, запобігати»«лестити»«користолюбець» | чеська |
chlebаř «харчувати; лестити, запобігати»«лестити»«користолюбець» | чеська |
дієслова «віддячувати за хліб» | ? |
*kep-/ | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України