ПІДХЛІБНИЙ — ЕТИМОЛОГІЯ

хліби́ти «лестити, догоджати»

похідне утворення від псл. хlěbъ «хліб»;
первісне значення дієслова «віддячувати за хліб»;
спроба пов’язати ч. chlebiti з лтс. glēbt «захищати», лит. globîti «піклуватися про кого» і звести його до псл. *glěbiti, утвореного від кореня *kep-/ geb-/gleb- (Machek ESJČ 199) не є переконливою;
п. chlebić, pochlebiać «лестити, догоджати», ч. chlebiti «харчувати; лестити, запобігати», pochlebovati «лестити», chlebаř «користолюбець», слц. chlebarskó «корисливий»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

підхлі́блювати «лестити»
підхлі́бний «улесливий»
підхлі́бник «облесник»
підхлі́бство «лестощі»
похлі́бець «нахлібник, дармоїд»
похліби́ти «підтримувати когось, потягти руку за кимось»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
glēbt «захищати» латиська
globîti «піклуватися про кого» литовська
chlebić «лестити, догоджати» польська
pochlebiać «лестити, догоджати» польська
хlěbъ «хліб» праслов’янська
*glěbiti праслов’янська
chlebarskó «корисливий» словацька
chlebiti чеська
chlebiti «харчувати; лестити, запобігати»«лестити»«користолюбець» чеська
pochlebovati «харчувати; лестити, запобігати»«лестити»«користолюбець» чеська
chlebаř «харчувати; лестити, запобігати»«лестити»«користолюбець» чеська
дієслова «віддячувати за хліб» ?
*kep-/ ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України