ПІДЛАБУЗНИЦТВОМ — ЕТИМОЛОГІЯ

лабу́знитися «леститися; підлабузнюватися»

псл. *lаbъz-, labuz- «ластитися», пов’язане чергуванням голосних з lobъz-, lobyz-, укр. облобиза́ти, р. лобза́ть «цілувати», лебези́ть «підлабузнюватися»;
споріднене з лат. lambo, -ere «лизати, ссати», двн. laffan «лизати», дангл. Іаріаn «пити», сангл. lар(р)еn «лизати; пити маленькими ковтками», гр. λάπτω «хлебчу; жадібно п’ю, всмоктую», λαφύσσω «жадібно пожираю», вірм. lap‘el «лизати»;
іє. *lab-, *lap(h)- звуконаслідувального походження;
думка про запозичення з германських мов (Hirt РВrВ 23, 334) недостатньо обґрунтована;
р. [ла́бзи́ть] «догоджати, підлещуватися», [ла́бзиться] «ластитися; лестощами домагатися», [лабзу́нить] «пестити», [лабзу́ниться] «ластитися; цілуватися», [ла́бза́] «підлесник», [лабзу́н] «пройдисвіт, пролаза», ч. labužka «ласощі», labužník «ласун»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

лабзюкува́тися «підлещуватися»
лабузи́тися «леститися»
лабу́зник «спокусник»
ла́бусь «тс.»
підлабу́за
підлабу́зливий
підлабу́зник
підлабу́зництво
підлабу́знюватися
Етимологічні відповідники

Слово Мова
lap'el «лизати» вірменська
λάπτω «хлебчу; жадібно п’ю, всмоктую» грецька
λαφύσσω «жадібно пожираю» грецька
Іаріаn «пити» давньоанглійська
laffan «лизати» давньоверхньонімецька
*lab- індоєвропейська
*lap(h)- індоєвропейська
lambo латинська
-ere «лизати, ссати» латинська
*lаbъz- праслов’янська
labuz- «ластитися» праслов’янська
lobъz- праслов’янська
lobyz- праслов’янська
лобза́ть «цілувати» російська
лебези́ть «підлабузнюватися» російська
ла́бзи́ть «догоджати, підлещуватися» російська
ла́бзиться «ластитися; лестощами домагатися» російська
лабзу́нить «пестити» російська
лабзу́ниться «ластитися; цілуватися» російська
ла́бза́ «підлесник» російська
лабзу́н «пройдисвіт, пролаза» російська
lар(р)еn «лизати; пити маленькими ковтками» середньоанглійська
облобиза́ти українська
labužka «ласощі»«ласун» чеська
labužník «ласощі»«ласун» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України