ПІДЖАЧИНИ — ЕТИМОЛОГІЯ
піджа́к
запозичення з російської мови;
р. пиджа́к походить від англ. pea jacket «куртка, піджак», яке зводиться до гол. píjjekker «куртка з грубої тканини», утвореного з іменників pij (‹ снідерл. pīe) «груба вовняна тканина; одяг з грубої вовни», і jekker «жакет», пов’язаного з фр. jaquette «тс.»;
бр. пінжа́к, п. pidżak «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
пиньджа́к
«піджак»
піджачи́на
«поганенький піджак»
піджа́чник
«кравець, що шиє піджаки»
піньджа́к
«тс.»
піньжа́к
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
pea jacket «куртка, піджак» | англійська |
пінжа́к | білоруська |
píjjekker «куртка з грубої тканини» | голландська |
jekker «жакет» | голландська |
pij | голландська |
pidżak «тс.» | польська |
пиджа́к | російська |
pīe «груба вовняна тканина; одяг з грубої вовни» | середньонідерландська |
jaquette «тс.» | французька |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України