ПІДЖАЧИНА — ЕТИМОЛОГІЯ

піджа́к

запозичення з російської мови;
р. пиджа́к походить від англ. pea jacket «куртка, піджак», яке зводиться до гол. píjjekker «куртка з грубої тканини», утвореного з іменників pij (‹ снідерл. pīe) «груба вовняна тканина; одяг з грубої вовни», і jekker «жакет», пов’язаного з фр. jaquette «тс.»;
бр. пінжа́к, п. pidżak «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пиньджа́к «піджак»
піджачи́на «поганенький піджак»
піджа́чник «кравець, що шиє піджаки»
піньджа́к «тс.»
піньжа́к
Етимологічні відповідники

Слово Мова
pea jacket «куртка, піджак» англійська
пінжа́к білоруська
píjjekker «куртка з грубої тканини» голландська
jekker «жакет» голландська
pij голландська
pidżak «тс.» польська
пиджа́к російська
pīe «груба вовняна тканина; одяг з грубої вовни» середньонідерландська
jaquette «тс.» французька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України