ПІДВАЛИНА — ЕТИМОЛОГІЯ
вал «насип»
запозичено з середньоверхньонімецької мови, можливо, через польську;
свн. wal «насип» (нвн. Wall «тс.») походять від лат. vallum «вал табору», спорідненого з укр. вали́ти;
припускається (Фасмер І 268) можливість запозичення через польську мову безпосередньо з латинської;
р. бр. болг. вал, др. валъ, п. wał, ч. слц. val;
Фонетичні та словотвірні варіанти
валкува́ти
«згрібати у валки»
вало́к
«покіс»
за валом
(1545)
підва́л
підва́ла
підва́лина
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
вал | білоруська |
вал | болгарська |
валъ | давньоруська |
vallum «вал табору» | латинська |
wał | польська |
вал | російська |
wal «насип» (нвн. Wall «тс.») | середньоверхньнімецька |
val | словацька |
вали́ти | українська |
val | чеська |
підва́л «приміщення під першим поверхом»
псл. podъvalъ «підкладений, підкочений предмет», пов’язане з podъvaliti «підкотити, підкласти», похідним від valiti «котити, качати по землі» (пор. укр. [підвали́ти] «підкотити» Нед, р. [подвали́ть] «тс.; підсунути, підкласти; підсипати», схв. подва́лити «підкласти, підкотити», слн. podvalíti «підсунути, підкинути»);
значення «приміщення під першим поверхом» (в українській мові, очевидно, з російської) розвинулось із значення «підвалина, лага»;
пов’язування з коренем вал- у значенні «падіння» (Булаховський Вибр. пр. ІІI 369), як і з вал «земляний насип» (Преобр. І 63), помилкове;
р. подва́л «підвал», [по́дваль] «щось підкинуте», бр. падва́л «підвал», падвалі́на «підвалина», п. podwalina «тс.», ч. podval «підвалина в стелі або стіні», слц. podval «шпала; [лага під підлогою]», болг. діал. м. по́двал «колода, підкладена під бочку», схв. по́двалак «те, що підкладається для укріплення»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
підва́ла
«балка в основі дерев’яної стіни»
підва́лина
пі́двалок
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
падва́л «підвал» | білоруська |
падвалі́на «підвалина» | білоруська |
по́двал «колода, підкладена під бочку» (діал.) | болгарська |
по́двал «колода, підкладена під бочку» | македонська |
podwalina «тс.» | польська |
podъvalъ «підкладений, підкочений предмет» | праслов’янська |
podъvaliti «підкотити, підкласти» | праслов’янська |
valiti «котити, качати по землі» (пор. укр. [підвали́ти] «підкотити» Нед, р. [подвали́ть] «тс.; підсунути, підкласти; підсипати», схв. подва́лити «підкласти, підкотити», слн. podvalíti «підсунути, підкинути») | праслов’янська |
подвали́ть | російська |
подва́л «підвал» | російська |
по́дваль «щось підкинуте» | російська |
подва́лити | сербохорватська |
по́двалак «те, що підкладається для укріплення» | сербохорватська |
podval «шпала; [лага під підлогою]» | словацька |
podvalíti | словенська |
вал «земляний насип» | українська |
podval «підвалина в стелі або стіні» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України