ПУЩА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
пу́ща «дрімучий ліс»
псл. *pusti̯а, похідне від pustъ «дикий, пустий»;
р. пу́ща, бр. пу́шча, др. пуща «пустинне місце; лісові зарості, ліс», п. puszcza «дике місце, пустиня; великий ліс, пуща», ч. pоušt’ «пустеля, глушина», слц. púst’ «пустеля», болг. пущина́к «пустище; пустир», слн. púšča «поле під паром; дика місцевість, пустка»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
пущина́
«густі зарості молодого лісу»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пу́шча | білоруська |
пущина́к «пустище; пустир» | болгарська |
пуща «пустинне місце; лісові зарості, ліс» | давньоруська |
puszcza «дике місце, пустиня; великий ліс, пуща» | польська |
*pusti̯а | праслов’янська |
pustъ «дикий, пустий» | праслов’янська |
пу́ща | російська |
púst' «пустеля» | словацька |
púšča «поле під паром; дика місцевість, пустка» | словенська |
pоušt' «пустеля, глушина» | чеська |
пусти́ти
псл. pustiti «робити пустим, звільняти» утворене від pustъ «пустий»;
р. пусти́ть, пуща́ть, бр. пусці́ць, др. пустити, п. puścić, puszczać, ч. pustiti, слц. pustit’, вл. pušćić, нл. pušćiś, болг. пу́щам, пу́стя, м. пушта, схв. пу̀стити, слн. pustíti, стсл. поустити, поуѱѫ;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ви́пуст
«місце біля села, куди випускають тварин Г; виступ даху Я»
випусток
«однолітній бичок»
ви́пустом
«вільно, без пастуха»
(про худобу, що пасеться)
ві́дпуст
«відпущення гріхів, дозвіл»
відпу́стка
відпу́щеник
відпу́ще́ння
впу́стне
«плата за вхід»
допусти́мий
допусти́ти
«дати доступ, дозволити, визнати за можливе»
допусти́тися
допусто́вий
допуще́ння
«дозвіл»
допу́щення
за́пуст
«зарість; [жива огорожа; заговини]»
за́пусти
«заговини»
на́пуст
«кара, покарання»
на́пусть
«тс.»
недо́пуст
«недопущення»
о́пуст
«шлюз; [скидка (у ціні); занепад, запущеність Ж]»
опу́ста
«занедбання, втрата; гаянка»
пере́пу́ст
«посуд, колба для перегонки горілки; зріз, половина перерізаної впоперек бочки»
пере́пустка
по́пуст
«послаблення; полегшення; [один з кінців мотузки у рибальських знаряддях; весняна повідь О]»
припу́сниця
«опора, підпорка»
припусти́мий
припусти́ти
припу́стниця
«короткі крокви на обох причілках даху»
припуща́льник
«триб у ткацькому верстаті»
припуща́ля
«деталь ткацького верстата»
припу́щення
про́пуст
«прохід, впуск, доступ, пусте місце»
пропу́стниця
«половина крокви»
пу́сти́тися
розпу́сний
розпу́сник
ро́зпуст
«відлига»
розпу́ста
розпусти́ти
«звільнити, послабити, дати волю; ліквідувати; розчинити»
розпу́стка
«вид дівочої гри на Великдень Г, Нед; емаль Нед»
розпуща́льний
«розчинний»
спустистий
«спадистий»
спуща́нка
«ковзанка»
спуща́стий
«клинуватий»
спуща́ти
«спускати»
упри́пуст
«скільки завгодно, прямо зі стогу або з іншого сховища»
(про годування тварин)
упу́ст
«шлюз»
упу́щення
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пусці́ць | білоруська |
пу́щам | болгарська |
пу́стя | болгарська |
pušćić | верхньолужицька |
пустити | давньоруська |
пушта | македонська |
pušćiś | нижньолужицька |
puścić | польська |
puszczać | польська |
pustiti «робити пустим, звільняти» | праслов’янська |
pustъ «пустий» | праслов’янська |
пусти́ть | російська |
пуща́ть | російська |
пу̀стити | сербохорватська |
pustit' | словацька |
pustíti | словенська |
поустити | старослов’янська |
поуѱѫ | старослов’янська |
pustiti | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України