ПУНШУ — ЕТИМОЛОГІЯ
пунш
через російське посередництво запозичено з англійської мови;
англ. punch «пунш» походить від гінді pānch «п’ять», яке зводиться до дінд. páñca, спорідненого з гр. πέντε, псл. pętь «тс.»;
назва вказує на кількість складових частин напою;
р. бр. болг. пунш, п. puncz, poncz, ч. слц. вл. punč, схв. пу̏нч, слн. púnč;
Фонетичні та словотвірні варіанти
пуншт
«пунш»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
punch «пунш» | англійська |
пунш | білоруська |
пунш | болгарська |
punč | верхньолужицька |
pānch «п’ять» | гінді |
πέντε | грецька |
páñca | давньоіндійська |
puncz | польська |
poncz | польська |
pętь «тс.» | праслов’янська |
пунш | російська |
пу̏нч | сербохорватська |
punč | словацька |
púnč | словенська |
punč | чеська |
шпунт «пунш; пуншова есенція Нед»
не зовсім ясне;
можливо, експресивне утворення, що виникло з пунш шляхом метатези приголосних;
кінцеве -т могло з’явитися під впливом шпунт «чіп у винній бочці»;
р. [шпу́нтик] «пунш; горілка, розведена чаєм», бр. [шпунт] «пунш, чай з алкогольним напоєм»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
шпунтуш
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
шпунт «пунш, чай з алкогольним напоєм» | білоруська |
шпу́нтик «пунш; горілка, розведена чаєм» | російська |
пунш | українська |
шпунт «чіп у винній бочці» | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України