ПУЛЬВЕРИЗАТОР — ЕТИМОЛОГІЯ

пульверизува́ти

запозичення з французької мови;
фр. pulvériser «пульверизувати; розпилювати» походить від пізньолат. pulverisare, утвореного від лат. pulvis (pulveris) «пил, дрібний пісок; попіл», спорідненого з лат. pollen, pollis «мука тонкого помелу», гр. πάλη «пил; мука тонкого помелу», прус. pelanne «попіл», лит. pelenaĩ «попіл», лтс. pèlni «попіл», псл. popelъ, pepelъ, укр. по́піл;
р. пульверизи́ровать, пульвериза́тор, бр. пульверызава́ць, пульверыза́тар, п. pulweryzować «пульверизувати, розтирати на порошок», ч. pulverisovati «тс.», слц. pulverizácia, болг. пулверизи́рам, схв. пулверизирати, слн. pulverizácija;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пульвериза́тор
пульвериза́ція
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пульверызава́ць білоруська
пульверыза́тар білоруська
пулверизи́рам болгарська
πάλη «пил; мука тонкого помелу» грецька
pulvis «пил, дрібний пісок; попіл» (pulveris) латинська
pollen латинська
pollis «мука тонкого помелу» латинська
pèlni «попіл» латиська
pelenaĩ «попіл» литовська
pulverisare пізньолатинська
pulweryzować «пульверизувати, розтирати на порошок» польська
popelъ праслов’янська
pepelъ праслов’янська
pelanne «попіл» прусська
пульверизи́ровать російська
пульвериза́тор російська
пулверизирати сербохорватська
pulverizácia словацька
pulverizácija словенська
по́піл українська
pulvériser «пульверизувати; розпилювати» французька
pulverisovati «тс.» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України