ПУКАЛКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

пукалка «дзвінок, скучник, Campanula glomerata L.» (бот.)

пов’язане з пук;
назва зумовлена тим, що квітки цієї рослини розміщені у вигляді пучків на верхівці стебла;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пукавка «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пук українська

пукалка «сорт слив, борщівки, Prunus insititia variet.» (бот.)

пов’язане з пу́кати;
назва зумовлена, очевидно, тим, що під час дозрівання плоди цих слив тріскаються;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пу́кати українська

пу́калка «вид маленької жабки, що водиться в мілких місцях лиману, в калюжах»

неясне;

гу́палка «іграшкова дудка з бузини для стріляння»

очевидно, результат видозміни форми пу́калка «тс.» під впливом звуконаслідувальної основи гуп;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пу́калка «тс.» ?
гуп ?

пу́кати «тріскатися»

пов’язується також (Machek ESJČ 498; Holub–Lyer 404) з псл. puxnǫti «пухнути», нвн. bauchen «обдимати, здувати»;
псл. pǫkati, pǫk(nǫ)ti «тріскатися», очевидно, звуконаслідувального походження, паралельне до *poukati «стукати, тріскати»;
р. [пу́кать(ся)], бр. пу́кацца «лопатися», п. pękać «тс.; розпукуватися (про бруньки)», ч. pukat, слц. pukat’ «тс.», болг. пу́кам «переповнююсь; багато їм; умираю», м. пука «лопається», схв. пу̏ћи «розкритися; раптово з’явитися», цсл. пѫкнѫти «лопнути»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

запу́куватися «згортатися» (про квіти)
на́пук «брунька»
на́пука «тс.»
пропука́ти «тріскатися, лопатися, розпускатися»
пропу́клина «тріщина, щілина»
пропу́чати «розпорювати, розколупувати»
пропу́чити «проколоти (нарив)»
пропу́чувати «тс.»
пука́ «брунька»
пу́калка «бутон, чашолистик деяких рослин Ме; (бот.) незгода рутичка, Isopyrum thalictroides L. Маk»
пу́кти «тс.»
ро́зпук «лопання Нед; брунька Ник»
розпука́ти «розпукатися»
розпука́тися «розпускатися, лопатися (про бруньки); [тріскатися] Нед»
розпу́клина «розколина, ущелина, тріщина на землі»
розпу́кнути
розпу́ковка «квітка, яка розпускається, бутон»
розпу́кувати
розпу́чина «тріщина, щілина»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пу́кацца «лопатися» білоруська
пу́кам «переповнююсь; багато їм; умираю» болгарська
пука «лопається» македонська
bauchen «обдимати, здувати» нововерхньонімецька
pękać «тс.; розпукуватися (про бруньки)» польська
puxnǫti «пухнути» праслов’янська
pǫkati праслов’янська
pǫk(nǫ)ti «тріскатися» праслов’янська
*poukati «стукати, тріскати» праслов’янська
пу́кать(ся) російська
пу̏ћи «розкритися; раптово з’явитися» сербохорватська
pukat' «тс.» словацька
пѫкнѫти «лопнути» церковнослов’янська
pukat чеська

пу́шка «гармата; [рушниця; дерев’яна або бляшана банка Г; бідон для молока О; гаманець Ле]»

запозичено через польське посередництво з давньоверхньонімецької мови;
двн. buhsa походить від нлат. buxis (pуxis) «коробка із самшиту», яке зводиться до гр. πυξίς «тс.»;
запозичене слово нагадує деякі віддієслівні утворення у слов’янських мовах (пор. болг. пушка́лка «вид хлопавки», похідне від пу́шкам «б’ю», укр. пу́кавка, пу́калка «вид хлопавки», р. пу́калка «тс.» від укр. пу́кати, р. пу́кать);
думка про утворення за допомогою суфікса -ька від дієслів р. пуска́ть, пуща́ть (Дементьев РЯШ 1947/1, 39–40; Преобр. ІІ 158) непереконлива;
р. пу́шка «гармата», бр. пу́шка «тс.; коробка», п. puszka «жерстянка, бляшанка», puszkarz «пушкар», ч. слц. вл. puška «гвинтівка, рушниця», болг. м. пу́шка, схв. пу̏шка, слн. púška «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пушка́р «(заст.) артилерист; (іст.) гармаш»
пушка́рня «ливарний гарматний завод; арсенал»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пу́шка «тс.; коробка» білоруська
пушка́лка болгарська
пу́шкам болгарська
пушка́лка болгарська
пу́шкам болгарська
пушка́лка болгарська
пу́шкам болгарська
пу́шка болгарська
puška «гвинтівка, рушниця» верхньолужицька
πυξίς «тс.» грецька
buhsa давньоверхньонімецька
пу́шка македонська
buxis «коробка із самшиту» (pуxis) новолатинська
puszka «жерстянка, бляшанка»«пушкар» польська
puszkarz «жерстянка, бляшанка»«пушкар» польська
пу́калка російська
пу́кать російська
пу́калка російська
пу́кать російська
пуска́ть російська
пуща́ть російська
пу́шка «гармата» російська
пу̏шка сербохорватська
puška «гвинтівка, рушниця» словацька
púška «тс.» словенська
puška «гвинтівка, рушниця» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України