ПУГАЧ — ЕТИМОЛОГІЯ

пиги́ч «сіра сова, Strix aluco L.» (орн.)

похідне утворення від звуконаслідувального пиги-, що передає крик цього птаха;
пор. пу́гач від пу́гу (крик пугача);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пиги- українська
пу́гач (крик пугача) українська
пу́гу (крик пугача) українська

плу́жак «звичайна горлиця, Turtur auritus Bp. (Streptopelia turtur L.)» (орн.)

вважається звуконаслідувальним утворенням (Ferianc Názv. vtákov 25; пор. Воїнств.–Кіст. 30–34; Страутман 29; Птицы СССР 336–345);
можливо, в якийсь спосіб пов’язане з пу́гач «Bubo L.»;
слц. plúžik «голуб-синяк, Columba oenas», plúženie (вид полювання на птахів);
Фонетичні та словотвірні варіанти

плужі́кати «воркувати» (про голуба)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
plúžik «голуб-синяк, Columba oenas» (вид полювання на птахів) словацька
plúženie «голуб-синяк, Columba oenas» (вид полювання на птахів) словацька
пу́гач «Bubo L.» українська

пугаре́ць «хатній сич, Athene noctua Scop. (Surnia noctua)» (орн.)

виведення [пугуря́за] з [пугур] + [яза] «відьма» (Булаховський Вибр. пр. ІІІ 223) помилкове;
результати контамінації і наступного скорочення назв пу́гач і [бугуре́ц] «сич», [бугурє́за] «сова»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пу́гу́р «пугач»
пугуря́за «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пугуря́за «відьма» українська
пу́гач «сич» українська
бугурє́за «сова» українська
бугуре́ц українська
бугуре́ц українська

пу́гати «лякати»

очевидно, пов’язане з пу́дити «гнати» через проміжне значення «змушувати тікати, нагнати страху»;
перехідними формами могли стати укр. [пу́джати] та р. пужа́ть, бр. пужа́ць, що продовжують первісне *pǫdj- (пор. Бранд РФВ 24, 143; Соболевский РФВ 62, 234; Преобр. ІІ 148), хоча не виключена можливість праслов’янської варіантності pǫd-// pǫg-, подібно до варіантності prǫgъ/ prǫdъ (пор. пруг, пруд);
р. пуга́ть, пужа́ть, бр. пужа́ць;
Фонетичні та словотвірні варіанти

попуга́ч «те, чим лякають»
пу́гало «опудало; страховище»
пуга́ч «іграшковий пістолет»
пу́гач «жердина, якою женуть рибу, ударяючи по воді»
пугли́вий «лякливий»
пугну́ти «пужнути»
пу́гом «грізно, сердито»
пу́джати «тс.»
пу́жа́ти «лякати»
пужли́вий «тс.»
пухай «опудало»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пужа́ць білоруська
пужа́ць білоруська
*pǫdj- (пор. Бранд РФВ 24, 143; Соболевский РФВ 62, 234; Преобр. ІІ 148) праслов’янська
pǫd-// pǫg- праслов’янська
prǫgъ/ prǫdъ праслов’янська
пужа́ть російська
пуга́ть російська
пужа́ть російська
пу́дити «гнати» українська
пу́джати українська

пу́гу́ (імітація крику пугача; умовний крик запорожців)

звуконаслідувальне утворення;
пор. нвн. puhu «пугу», uhu «тс.», Uhu «пугач», лат. būbo «пугач», гр. βύας «тс.»;
р. бр. пуга́ч «пугач», п. puchacz, [puhacz] «тс.» (з укр.);
Фонетичні та словотвірні варіанти

паву́тькало «сич»
погу́тькало «пугач; сіра сова, Strix aluco L. Шарл»
попуга́й «пугач»
пуга́ «пугач, Bubo bubo L.» (орн.)
пу́га «вухата сова»
пуга́к
пу́гати «кричати» (про пугача)
пу́га́ч «тс.»
пуги́кати «тс.»
пу́гу-пу́гу
пугу́кнути «крикнути пугу»
пугуть «тс.»
пугу́тькало «сич; вид чаплі Нед»
пугу́тькати
пу́тькало «вид чаплі Нед; сич (Strix noctua) Карп. диал.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пуга́ч «пугач» білоруська
βύας «тс.» грецька
būbo «пугач» латинська
puhu «пугу» нововерхньонімецька
uhu «тс.» нововерхньонімецька
Uhu «пугач» нововерхньонімецька
puchacz польська
puhacz «тс.»укр.) польська
пуга́ч «пугач» російська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України