ПРОФЕСІЙНІЙ — ЕТИМОЛОГІЯ
профе́сія
запозичення з латинської мови;
лат. professio «вияв; офіційне оголошення, заява; офіційно зазначене заняття, професія» пов’язане з дієсловом prоfiteor «відкрито заявляю, оголошую; називаю своєю спеціальністю», утвореним за допомогою префікса pro- «(у)перед» від дієслова fateor «визнаю; висловлюю», пов’язаного з fārī «говорити», fābula «переказ; фабула, сюжет», спорідненими з гр. φημί «говорю», псл. bajati, укр. ба́яти;
р. профе́ссия, бр. прафе́сія, ст. професия (XVII ст.), п. profesja, ч. profese, слц. profesia, вл. profesija, болг. профе́сия, м. професиjа, схв. профѐсиjа, слн. profesíja;
Фонетичні та словотвірні варіанти
професі́йний
професіона́л
професіоналіза́ція
професіоналі́зм
професіоналізува́ти
професіоналі́ст
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
прафе́сія | білоруська |
профе́сия | болгарська |
profesija | верхньолужицька |
φημί «говорю» | грецька |
professio «вияв; офіційне оголошення, заява; офіційно зазначене заняття, професія» | латинська |
prоfiteor «відкрито заявляю, оголошую; називаю своєю спеціальністю» | латинська |
fateor «визнаю; висловлюю» | латинська |
fārī «говорити» | латинська |
fābula «переказ; фабула, сюжет» | латинська |
професиjа | македонська |
profesja | польська |
bajati | праслов’янська |
профе́ссия | російська |
профѐсиjа | сербохорватська |
profesia | словацька |
profesíja | словенська |
ба́яти | українська |
profese | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України