ПРОСКУРА — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
про́скура «круглий хлібець у православних церковних обрядах»
гр. προσφορά «дар, приношення» пов’язане з дієсловом προσφέρω «підношу, даю», утвореним за допомогою префікса προσ- «до-», пов’язаного з прийменником πρός, προτί «до; проти», від φέρω «несу», спорідненого з псл. berǫ, bьrati, укр. беру́, бра́ти;
фонетично видозмінене запозичення з грецької мови;
р. [проскура́] «проскура», бр. [праскура́], др. проскура, проскора, п. proskura, м. поскура, [проскура], схв. про̏скура, цсл. проскоура;
Фонетичні та словотвірні варіанти
проскури́ця
про́скурки
«дрібні круглясті груші»
проскурне́
«винагорода священикові»
проску́рниця
про́скурня
«місце, де печуть проскури»
проскурце́ві
«вишивки на полотні у вигляді проскурки»
(вишивки)] Нед
проскурча́сті
«тс.»
(вишивки)] Нед
прости́ра
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
праскура́ | білоруська |
προσφορά «дар, приношення» | грецька |
προσφέρω «підношу, даю» | грецька |
προτί «до; проти» | грецька |
φέρω «несу» | грецька |
πρός | грецька |
проскура | давньоруська |
проскора | давньоруська |
поскура | македонська |
проскура | македонська |
proskura | польська |
berǫ | праслов’янська |
bьrati | праслов’янська |
проскура́ «проскура» | російська |
про̏скура | сербохорватська |
беру́ | українська |
бра́ти | українська |
проскоура | церковнослов’янська |
кала́чики «мальва, Malva L.» (бот.)
псл. kolačikъ «мальва», похідне від kolačь «калач»;
назва зумовлена подібністю плодів мальви до круглого печива;
пор. [проскурня́к] «мальва», повʼязане з проскура «білий хлібець особливої форми, що використовується при богослужінні»;
р. [кала́чик] «мальва; герань, Geranium L.», ч. [koláčiky] «мальва непомічена; мальва лісова»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
колачики
«мальва непомічена, Malva rotundifolia L. (Malva neglecta Wallr.)»
колачник
«тс.; мальва лісова, Malva silvestris L.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
kolačikъ «мальва» | праслов’янська |
kolačь «калач» | праслов’янська |
koláčiky «мальва непомічена; мальва лісова» | чеська |
проскурня́к «мальва» | ? |
проскура «білий хлібець особливої форми, що використовується при богослужінні» | ? |
кала́чик «мальва; герань, Geranium L.» | ? |
просвирка «проскура»
результат видозміни запозиченого з грецької мови προσφορά «дар, приношення», до якого зводиться укр. про́скура;
р. просвира́, просви́рка, бр. про́свіра, др. просвира, стсл. просфора, просвора «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
про́свирки
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
про́свіра | білоруська |
προσφορά «дар, приношення» | грецька |
просвира | давньоруська |
просвира́ | російська |
просви́рка | російська |
просфора | старослов’янська |
просвора «тс.» | старослов’янська |
про́скура | українська |
про́скурень «калачики дрібненькі, Malva pusilla Sm. (Malva rotundifolia L.); алтея лікарська, Althaea officinalis L. Mak» (бот.)
похідні утворення від про́скура;
назви зумовлені формою плодів цих рослин, що нагадують проскури або взагалі якесь печиво;
р. [проскурня́к] «калачики; алтея», ч. proskurník «алтея»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
про́скурки
«калачики дрібненькі»
проскурник
«тс.»
проскурник
«червець однорічний, Scleranthus annuus L.»
(боровий)] Mak
проскурня́к
«алтея лікарська Нед; калачики дрібненькі Mak»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
проскурня́к «калачики; алтея» | російська |
про́скура | українська |
proskurník «алтея» | чеська |
проску́ри́на «бруслина європейська, Evonymus europaea L. Г, ВеБ; бруслина бородавчаста, Evonymus verrucosa Scop.» (бот.)
похідне утворення від про́скура;
назва зумовлена подібністю плода бруслини до проскури;
р. [проскурина] «жостір проносний, Rhamnus cathartica L.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
прискори́на
«тс.»
проско́рина
«бруслина європейська»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
проскурина «жостір проносний, Rhamnus cathartica L.» | російська |
про́скура | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України