ПРОНИКНА — ЕТИМОЛОГІЯ

проника́ти

псл. pronikati, proniknǫti «проникати, проникнути», утворене за допомогою префікса pro- «про, через» від *nikati, niknǫti «схилятися додолу, опускатися; з’являтися»;
р. проника́ть «проникати», бр. праніка́ць, п. przenikać, ч. pronikati, слц. prenikat’ «тс.», болг. прони́квам «проникаю», м. проникне «почне проростати; проникне; охопить», схв. про̀никнути «почати проростати; проникнути, охопити», слн. proníkniti «проникнути», цсл. проникнѫти «побачити здаля»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

непроника́вий «непроникний»
про́ник «по́ра; дірочка»
прони́кли́вий
проникни́й
Етимологічні відповідники

Слово Мова
праніка́ць білоруська
прони́квам «проникаю» болгарська
проникне «почне проростати; проникне; охопить» македонська
przenikać польська
pronikati праслов’янська
proniknǫti «проникати, проникнути» праслов’янська
*nikati праслов’янська
niknǫti «схилятися додолу, опускатися; з’являтися» праслов’янська
проника́ть «проникати» російська
про̀никнути «почати проростати; проникнути, охопити» сербохорватська
prenikat' «тс.» словацька
proníkniti «проникнути» словенська
проникнѫти «побачити здаля» церковнослов’янська
pronikati чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України