ПРОДЕРТИСЯ — ЕТИМОЛОГІЯ
доду́ра «прохід, проникнення»
неясне;
можливо, пов’язане з де́рти;
пор. проде́ртися «пробратися, насилу пройти», болг. до́дир «знос, зношування» (про одяг), схв. дóдир «дотик, доторк, контакт»;
р. [доду́р] (у виразі додуру нет «багато людей, не можна пройти, пробитися»), додо́р (у виразі додору нет «тс.»);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
до́дир «знос, зношування» (про одяг) | болгарська |
доду́р (у виразі додуру нет «багато людей, не можна пройти, пробитися») | російська |
дóдир «дотик, доторк, контакт» | сербохорватська |
додо́р (у виразі додору нет «тс.») | українська |
де́рти | ? |
проде́ртися «пробратися, насилу пройти» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України