ПРОВІАНТОМ — ЕТИМОЛОГІЯ
провіа́нт
запозичення з німецької мови;
нвн. Proviánt походить від іт. proviánda «тс.», яке зводиться до слат. probenda «те, що має постачатися», що виникло з лат. praebenda «тс.», похідного від praebeo (з давнішого praehibeo) «простягаю, підставляю; даю, постачаю, приставляю», утвореного за допомогою префікса prae- «перед, попереду» від habeo «тримаю, ношу; беру; маю», спорідненого з лит. gãbana «оберемок», гот. giban «давати», нвн. geben, англ. give «тс.», псл. gabati «брати, хапати»;
р. болг. провиа́нт, бр. правія́нт, п. вл. prowiant, ч. слц. proviant, м. провиjа́нт, схв. провѝjант, слн. proviánt;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
give «тс.» | англійська |
правія́нт | білоруська |
провиа́нт | болгарська |
prowiant | верхньолужицька |
giban «давати» | готська |
proviánda «тс.» | італійська |
praebenda «тс.» | латинська |
praehibeo «простягаю, підставляю; даю, постачаю, приставляю» | латинська |
habeo «тримаю, ношу; беру; маю» | латинська |
gãbana «оберемок» | литовська |
провиjа́нт | македонська |
Proviánt | нововерхньонімецька |
geben | нововерхньонімецька |
prowiant | польська |
gabati «брати, хапати» | праслов’янська |
провиа́нт | російська |
провѝjант | сербохорватська |
probenda «те, що має постачатися» | середньолатинська |
proviant | словацька |
proviánt | словенська |
proviant | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України