ПРИПАСУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
пасува́ти «підходити, личити; відповідати»
запозичено з німецької мови, можливо, через польську ([па́сити] безпосередньо з німецької);
н. pássen «тс.» походить від фр. passer «проходити; надягати»;
п. pasować «пасувати», ч. pasovati, слц. [pasovat’] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
па́сити
«щастити»
пасівни́й
«підхожий, слушний»
припасо́вка
припасо́вувальний
припасува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
pássen «тс.» | німецька |
pasować «пасувати» | польська |
pasovat' «тс.» | словацька |
passer «проходити; надягати» | французька |
pasovati | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України