ПРИЗМИ — ЕТИМОЛОГІЯ

при́зма «вид багатогранника; багатогранне тіло з матеріалу, прозорого для світла»

запозичення з німецької або французької мови;
нім. Prísma, фр. prisme, можливо, через пізньолат. prīsma «призма», зводяться до гр. πρĩσμα (род. в. πρίσματος) «тирса, щось обпиляне; (мат.) призма», що є похідним від дієслова πρῑˊω (πρίζω) «пиляю», етимологія якого неясна;
р. болг. м. при́зма, бр. пры́зма, п. pryzmat, ч. слц. prizma, вл. prisma, схв. при̏зма, слн. prízma;
Фонетичні та словотвірні варіанти

призмати́чний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пры́зма білоруська
при́зма болгарська
prisma верхньолужицька
πρĩσμα «тирса, щось обпиляне; (мат.) призма» (род. в. πρίσματος) грецька
πρῑˊω грецька
при́зма македонська
Prísma німецька
prīsma «призма» пізньолатинська
pryzmat польська
при́зма російська
при̏зма сербохорватська
prizma словацька
prízma словенська
prisme французька
prizma чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України