ПРИЗМИ — ЕТИМОЛОГІЯ
при́зма «вид багатогранника; багатогранне тіло з матеріалу, прозорого для світла»
запозичення з німецької або французької мови;
нім. Prísma, фр. prisme, можливо, через пізньолат. prīsma «призма», зводяться до гр. πρĩσμα (род. в. πρίσματος) «тирса, щось обпиляне; (мат.) призма», що є похідним від дієслова πρῑˊω (πρίζω) «пиляю», етимологія якого неясна;
р. болг. м. при́зма, бр. пры́зма, п. pryzmat, ч. слц. prizma, вл. prisma, схв. при̏зма, слн. prízma;
Фонетичні та словотвірні варіанти
призмати́чний
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пры́зма | білоруська |
при́зма | болгарська |
prisma | верхньолужицька |
πρĩσμα «тирса, щось обпиляне; (мат.) призма» (род. в. πρίσματος) | грецька |
πρῑˊω | грецька |
при́зма | македонська |
Prísma | німецька |
prīsma «призма» | пізньолатинська |
pryzmat | польська |
при́зма | російська |
при̏зма | сербохорватська |
prizma | словацька |
prízma | словенська |
prisme | французька |
prizma | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України