ПРЕСІВ — ЕТИМОЛОГІЯ

прес

запозичення з французької мови;
фр. presse «прес» походить від дієслова presser «тиснути, жати», що виникло з лат. presso «тисну, давлю», пов’язаного з етимологічно не з’ясованим premo «тс.»;
р. пресс, бр. прэс, п. prasa, [pres], ч. [pres], вл. нл. prasa, болг. м. пре́са, схв. пре̏са;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пресува́льний
пресува́льник
пресува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
прэс білоруська
пре́са болгарська
prasa верхньолужицька
presso «тисну, давлю» латинська
premo «тс.» латинська
пре́са македонська
prasa нижньолужицька
prasa польська
pres польська
пресс російська
пре̏са сербохорватська
presse «прес» французька
presser «тиснути, жати» французька
pres чеська

пре́са «друковані видання»

запозичено з французької мови, можливо, через німецьку (н. Présse);
фр. presse «преса; друкарський верстат, прес» є похідним від дієслова presser «давити, тиснути, стискати»;
р. пре́сса, бр. прэ́са, п. prasa, болг. м. пре́са, схв. пре̏са;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
прэ́са білоруська
пре́са болгарська
пре́са македонська
Présse німецька
Présse німецька
prasa польська
пре́сса російська
пре̏са сербохорватська
presse «преса; друкарський верстат, прес» французька
presser «давити, тиснути, стискати» французька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України