ПРЕСТИЖІ — ЕТИМОЛОГІЯ

прести́ж «авторитет, вплив»

запозичення з французької мови;
фр. prestige «престиж; ілюзія, міраж, спокуса» походить від лат. praestīgiae «привиди, омана», пов’язаного з дієсловом praestringo «стягую, зв’язую; стримую, обмежую; притуплюю; осліплюю», утвореним за допомогою префікса prae- «перед-» від stringo «натягую; зриваю; виймаю; чіпляю», спорідненого з гр. στραγγεύω «верчу», двн. stricchan «зав’язувати, прикріплювати, плести», лтс. stringt «ставати тугим, засихати (стягатися)», псл. *strigti «стригти»;
р. болг. прести́ж, бр. прэсты́ж, п. prestiż, ч. вл. prestiž, слц. слн. prestíž, м. престиж, схв. прѐстӣж;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
прэсты́ж білоруська
прести́ж болгарська
prestiž верхньолужицька
στραγγεύω «верчу» грецька
stricchan «зав’язувати, прикріплювати, плести» давньоверхньонімецька
praestīgiae «привиди, омана» латинська
praestringo «стягую, зв’язую; стримую, обмежую; притуплюю; осліплюю» латинська
stringo «натягую; зриваю; виймаю; чіпляю» латинська
stringt «ставати тугим, засихати (стягатися)» латиська
престиж македонська
prestiż польська
*strigti «стригти» праслов’янська
прести́ж російська
прѐстӣж сербохорватська
prestíž словацька
prestíž словенська
prestige «престиж; ілюзія, міраж, спокуса» французька
prestiž чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України