ПРЕЗ — ЕТИМОЛОГІЯ

през «через»

запозичення з церковнослов’янської мови, можливо, підтримане впливом п. przez «тс.»;
цсл. прѣзъ «через» відповідає укр. [пе́рез] «через»;
др. прѣзъ, презъ «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
прѣзъ давньоруська
презъ «тс.» давньоруська
przez «тс.» польська
пе́рез «через» українська
прѣзъ «через» церковнослов’янська

през «без»

п. [przez] «без», ст. przez «тс.» є результатом семантичної видозміни слова przez «через» (йому відповідає укр. [пе́рез] «тс.») під впливом bez «без»;
пов’язане з [брез, брис] «тс.»;
адаптоване запозичення з польської мови;
полаб. priz «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
priz «тс.» полабська
przez «без» польська
przez «через» (йому відповідає укр. [пе́рез] «тс.») польська
bez «без» польська
брез «тс.» українська
брис «тс.» українська

брез «через; без»

очевидно, результат видозміни прийменника [през] (*перез) «через» під впливом прийменника без;
Фонетичні та словотвірні варіанти

брис «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
през «через» (*перез) ?
без ?

пе́рез «через»

псл. *perzъ, утворене з *per- та компонента -zъ, за аналогією до прийменників bezъ «без», jьzъ «із» та ін;
р. [пе́рез], п. przez, ч. přes, ст. přěs, вл. přez, нл. pśez, болг. м. схв. през, стсл. прѣзъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

запереза́ти
запері́зка «облямівка, що вживається для оперізування»
опері́зка «пов’язка»
переза́ти «підперізувати»
перезо́к «поясок»
перес «тс.»
підпереза́ти
пі́дпе́різ «пояс»
підпері́зок
пі́дперізь «тс.»
розпереза́ти
спараза́ти «уперіщити»
упереза́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
през болгарська
přez верхньолужицька
през македонська
pśez нижньолужицька
przez польська
*perzъ праслов’янська
bezь «без» праслов’янська
jьzъ «із» праслов’янська
пе́рез російська
през сербохорватська
прѣзъ старослов’янська
přes чеська

проз «повз; крізь, через СУМ, Г; через (із значенням причини) Нед»

результат злиття прийменників про і уз і дальших формальних видозмін незасвідченої форми *проуз;
менш обґрунтоване пов’язання (Mikl. EW 197, 438; Vondrák II 312) з [през];
бр. праз «крізь, через», схв. проз «крізь»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

про́віз «повз; крізь, через»
прос «біля, між; повз; крізь»
пруз «повз»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
праз «крізь, через» білоруська
проз «крізь» сербохорватська
про українська
уз українська
през українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України