ПОРОВІ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
поро́м
псл. *pormъ, пов’язане з *perti «рухатися, їхати»;
споріднене з дісл. farmr «вантаж, тягар, вміст», двн. farm, свн. varm «човен, пором», двн. faran «їхати», гр. περάω «проникаю», πορϑμός «прохід, протока»;
розглядати слово як германське запозичення (Hirt PBrB 23, 336) немає підстав;
р. паро́м, ст. поро́м, бр. паро́м, п. prom, ч. слц. заст. prám, схв. пра̏м, р.-цсл. прамъ;
Фонетичні та словотвірні варіанти
паро́м
паро́мник
паро́мщик
поро́мник
поро́мщик
поро́н
(заст.)
поро́нник
(заст.)
поро́нщик
(заст.)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
паро́м | білоруська |
περάω «проникаю» | грецька |
πορϑμός «прохід, протока» | грецька |
farm | давньоверхньонімецька |
faran «їхати» | давньоверхньонімецька |
farmr «вантаж, тягар, вміст» | давньоісландська |
prom | польська |
*pormъ | праслов’янська |
*perti «рухатися, їхати» | праслов’янська |
паро́м | російська |
прамъ | русько-церковнослов’янська |
пра̏м | сербохорватська |
varm «човен, пором» | середньоверхньнімецька |
prám | чеська |
спірни́ця «цибуля ріпчаста, цибуля городня, Allium cepa L.» (бот.)
можливо, пов’язане з пір «цибуля порей, Allium porrum L.»;
неясне;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пір «цибуля порей, Allium porrum L.» | українська |
пері́й «харіус, Thymallus thymallus L.» (іхт.)
очевидно, похідне утворення від перо́, оскільки тіло харіуса вкрите на боках великою лускою;
п. [pyr] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
пері́ка
«вид дрібної риби»
перни́ця
«харіус»
пир
пирьок
пір
«тс.»
пірь
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
pyr «тс.» | польська |
перо́ | українська |
по́ра
нвн. Póre «пора» через пізньолат. porus «тс.» походить від гр. πόρος «місце переправи; протока; міст; дорога, шлях; (анат.) канал, пора», пов’язаного зπείρω «проколюю, пробиваю; розтинаю», спорідненим з псл. na-periti «проколювати» (стсл. наперити «тс.») і, більш віддалено, з лат. porto «несу», двн. faran «їхати», нвн. fahren «тс.», вірм. heriwn «шило», псл. *pormъ, укр. поро́м;
запозичення з німецької мови;
р. бр. болг. м. схв. по́ра, п. por (чол. р.), ч. слц. pór (чол. р.), вл. pora, слн. póra;
Фонетичні та словотвірні варіанти
пори́на
«пора»
по́ристий
порува́тий
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
по́ра | білоруська |
по́ра | болгарська |
pora | верхньолужицька |
heriwn «шило» | вірменська |
πόρος «місце переправи; протока; міст; дорога, шлях; (анат.) канал, пора» | грецька |
πείρω «проколюю, пробиваю; розтинаю» | грецька |
faran «їхати» | давньоверхньонімецька |
porto «несу» | латинська |
по́ра | македонська |
Póre «пора» | нововерхньонімецька |
fahren «тс.» | нововерхньонімецька |
porus «тс.» | пізньолатинська |
por (чол. р.) | польська |
na-periti «проколювати» (стсл. нап$ерити «тс.») | праслов’янська |
*pormъ | праслов’янська |
по́ра | російська |
по́ра | сербохорватська |
pór (чол. р.) | словацька |
póra | словенська |
наперити | старослов’янська |
поро́м | українська |
pór (чол. р.) | чеська |
поре́й «пір, Allium porrum L.» (бот.)
очевидно, за посередництвом російської мови запозичено з німецької;
нвн. Pórrei (Porré(e)) походить від фр. porrée «тс.», що продовжує нар.-лат. *porrata, пов’язане з лат. porrum «тс.»;
р. поре́й, бр. парэ́й, вл. нл. porej;
Фонетичні та словотвірні варіанти
пір
по́ра
порр
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
парэ́й | білоруська |
porej | верхньолужицька |
porrum «тс.» | латинська |
*porrata | народнолатинська |
porej | нижньолужицька |
Pórrei | нововерхньонімецька |
поре́й | російська |
porrée «тс.» | французька |
прам «пором»
ч. слц. prám «тс.» є прямим відповідником укр. поро́м;
запозичення з чеської або словацької мови;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
prám «тс.» | словацька |
поро́м | українська |
prám «тс.» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України