ПОПРИЩА — ЕТИМОЛОГІЯ
по́прище «поле діяльності; давня міра довжини» (заст.)
запозичення з російської мови;
р. по́прище «поле діяльності; (заст.) місце, де змагаються, арена, сцена, іподром, пристосовані до перегонів, ігор, боротьби», др. попьрище «міра довжини близько двох третин версти; міра завдовжки в денний перехід», як і болг. по́прище «ділянка в житті, поле діяльності; професія», м. поприште «поприще, поле діяльності; місце боротьби, бою, якоїсь події; період життя, діяльності, сама діяльність», схв. по̏прӣште «поле бою, боротьби, арена; поле діяльності», слн. заст. popríšče «тс.», запозичене зі старослов’янської мови;
стсл. поприѱе «стадій (арена, іподром); стадій (міра довжини = = 184,97 м)» є похідним утворенням від дієслова перѫ, пьрати «(первісно) іду; іти», яке в старослов’янських пам’ятках зафіксовано лише в значенні «летіти, ширяти»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
по́прище «ділянка в житті, поле діяльності; професія» | болгарська |
попьрище «міра довжини близько двох третин версти; міра завдовжки в денний перехід» | давньоруська |
поприште «поприще, поле діяльності; місце боротьби, бою, якоїсь події; період життя, діяльності, сама діяльність» | македонська |
по́прище «поле діяльності; (заст.) місце, де змагаються, арена, сцена, іподром, пристосовані до перегонів, ігор, боротьби» | російська |
по̏прӣште «поле бою, боротьби, арена; поле діяльності» | сербохорватська |
поприѱе «стадій (арена, іподром); стадій (міра довжини = = 184,97 м)» | старослов’янська |
пьрати «(первісно) іду; іти» | старослов’янська |
перѫ «летіти, ширяти» | старослов’янська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України