ПОНИМАТЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

понима́ти «розуміти»

псл. [ponimati (ponęti)] «охоплювати, обіймати (розумом)», що виникло з poimati (pojęti) «обіймати», префіксального похідного від imati (jęti) «брати», за аналогією до sъnimati (‹sъn-imati), vъnimati (‹vъn-imati);
р. понимать «розуміти», р.-цсл. понѧти «зрозуміти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

понимли́вий «тямущий»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ponimati «охоплювати, обіймати (розумом)» (ponęti)] праслов’янська
vъnimati (‹vъn-imati) праслов’янська
poimati праслов’янська
imati праслов’янська
sъnimati праслов’янська
понимать «розуміти» російська
понѧти «зрозуміти» русько-церковнослов’янська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України