ПОМПУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

по́мпа «насос»

через польське посередництво запозичено з італійської або французької мови;
іт. pompa, фр. pompe походять від ісп. порт. bomba «помпа, насос», що є звуконаслідувальним словом і виникло в середовищі моряків;
припущуване для російської мови (Фасмер ІІІ 323) виведення слова безпосередньо з голландської недостатньо обґрунтоване;
р. бр. болг. по́мпа, п. pompa, [pumpa, plompa, plumpa], ч. слц. pumpa, вл. нл. plumpa, м. пумпа, схв. пу̑мпа, слн. розм. púmpa;
Фонетичні та словотвірні варіанти

напомпува́тися «пройнятися (ідеями, почуттями)»
помпіє́р «той, що помпує; пожежник»
помпіє́рство «служба пожежника»
помпува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
по́мпа білоруська
по́мпа болгарська
plumpa верхньолужицька
bomba «помпа, насос» іспанська
pompa італійська
пумпа македонська
plumpa нижньолужицька
pompa польська
pumpa польська
plompa польська
plumpa польська
bomba «помпа, насос» португальська
по́мпа російська
пу̑мпа сербохорватська
pumpa словацька
pompe французька
pumpa чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України