ПОМПУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ
по́мпа «насос»
через польське посередництво запозичено з італійської або французької мови;
іт. pompa, фр. pompe походять від ісп. порт. bomba «помпа, насос», що є звуконаслідувальним словом і виникло в середовищі моряків;
припущуване для російської мови (Фасмер ІІІ 323) виведення слова безпосередньо з голландської недостатньо обґрунтоване;
р. бр. болг. по́мпа, п. pompa, [pumpa, plompa, plumpa], ч. слц. pumpa, вл. нл. plumpa, м. пумпа, схв. пу̑мпа, слн. розм. púmpa;
Фонетичні та словотвірні варіанти
напомпува́тися
«пройнятися (ідеями, почуттями)»
помпіє́р
«той, що помпує; пожежник»
помпіє́рство
«служба пожежника»
помпува́ти
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
по́мпа | білоруська |
по́мпа | болгарська |
plumpa | верхньолужицька |
bomba «помпа, насос» | іспанська |
pompa | італійська |
пумпа | македонська |
plumpa | нижньолужицька |
pompa | польська |
pumpa | польська |
plompa | польська |
plumpa | польська |
bomba «помпа, насос» | португальська |
по́мпа | російська |
пу̑мпа | сербохорватська |
pumpa | словацька |
pompe | французька |
pumpa | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України