ПОЛТИНА — ЕТИМОЛОГІЯ
полти́ник «п’ятдесят копійок грошей або монета вартістю в п’ятдесят копійок»
запозичення з російської мови;
р. полти́нник «монета вартістю в п’ятдесят копійок; п’ятдесят копійок грошей» є похідним від полти́на «тс.», що зводиться до др. полътина «грошова одиниця вартістю у половину карбованця», не зовсім ясного походження;
найбільш імовірний зв’язок з полъть «половина», р. заст. [по́лоть] «частина (звичайно – половина) м’ясної туші, розрубаної уздовж; великий шматок м’яса», [полть] «тс.», якому відповідає укр. [півть] «великий шматок (сала)»;
менш переконливе пояснення як складного утворення з полъ «половина, пів-» і *тинъ «карбованець», що пов’язується з др. тьну, тяти «тяти, рубати, сікти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
полти́на
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
полътина «грошова одиниця вартістю у половину карбованця» | давньоруська |
полъть «половина» | давньоруська |
полть «тс.» | давньоруська |
полъ «половина, пів-» | давньоруська |
*тинъ «карбованець» | давньоруська |
тьну | давньоруська |
тяти «тяти, рубати, сікти» | давньоруська |
полти́нник «монета вартістю в п’ятдесят копійок; п’ятдесят копійок грошей» | російська |
полти́на «тс.» | російська |
півть «великий шматок (сала)» | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України