ПОЛОЗА — ЕТИМОЛОГІЯ

по́лоз «одна з двох нижніх частин саней, що поверхнею повзає по снігу; повзкий брус, який використовується для переміщення предметів великої ваги; велика змія родини удавів»

псл. *pоlzъ «полоз (санний); підошва плуга», пов’язане чергуванням голосних з *pъl̥zti, *pelzti «повзти»;
можливо, споріднене з дангл. fealg «обід, борона», двн. fёlga «обід; каток для розпушування землі, борона», свн. valgen «орати, борознити», velgen «тс.»;
р. по́лоз «полоз», бр. по́лаз «тс.», п. płoz, płoza, [płóz, płuz] «тс.», ч. plaz «лісоспуск, скат; металева площина, по якій щось перекочують; частина плуга», слц. plaz «частина плуга (підошва)», болг. плаз «дерев’яні полози, що повзають по снігу; підошва плуга; дошка на дні човна», м. плаз «санний полоз, частина плуга», схв. пла̑з «підошва плуга», слн. pláz «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

поло́ззя «довгі вантажні сани»
полозо́к «полоз саней; рухома, ковзна частина деяких машин; [п’ятка плуга Гриц]»
полозю́к «велика змія»
по́лос «полоз, санні полоззя»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
по́лаз «тс.» білоруська
плаз «дерев’яні полози, що повзають по снігу; підошва плуга; дошка на дні човна» болгарська
fealg «обід, борона» давньоанглійська
fёlga «обід; каток для розпушування землі, борона» давньоверхньонімецька
плаз «санний полоз, частина плуга» македонська
płoz польська
płoza польська
płóz «тс.» польська
płuz «тс.» польська
*pоlzъ «полоз (санний); підошва плуга» праслов’янська
*p<SUP>ъ</SUP>l̥zt праслов’янська
*pelzti «повзти» праслов’янська
по́лоз «полоз» російська
пла̑з «підошва плуга» сербохорватська
valgen «орати, борознити» середньоверхньнімецька
plaz «частина плуга (підошва)» словацька
pláz «тс.» словенська
plaz «лісоспуск, скат; металева площина, по якій щось перекочують; частина плуга» чеська
velgen «тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України