ПОЛИНОВІ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
поли́н «Artemisia L.» (бот.)
псл. реlynъ (реlynь, реlunъ, реlunь, реlěnъ) «полин»;
переконливої етимології немає;
найбільш прийнятне пов’язання з псл. роlěti «палати, горіти», роlěno «поліно», раliti «палити»;
назва могла бути зумовлена своєрідним гострим запахом і гірким смаком полину або тим, що у давнину (і навіть тепер в Азії) полин спалювали для профілактичного обкурювання від епідемій;
слов’янські назви полину зіставляють іноді з лтс. реlane «полин», реlẽjums, але воно, як і лит. реlỹnas «тс.», вважається слов’янським запозиченням (Mühl.–Endz. ІІІ 194);
мало обґрунтоване пов’язання з стсл. плѣвeлъ «бур’ян, плевели», др. половелъ «тс.» (Соболев-ский ЖМНП 1886, вересень, 146), а також зближення з псл. *роlvъ «блідо-жовтий, бляклий, блідий», р. поло́вый «світло-жовтий, бляклий» за біло-сірим, сивим кольором квіток полину (Преобр. ІІ 103);
р. полы́нь «полин», [полын], полы́нка, [полыно́к, полыня, пелынка], бр. палы́н, др. пелынъ, пелынь, п. ріоłun, ст. ріоłyn, ч. реlyněk, [реlun, реluň, pelyň, роlének, роlín, раlín], слц. раlina, реlinek, [роlynok] «тс.», вл. роłоn «полин гіркий», нл. роłyn, роłuń «тс.; полин звичайний, чорнобиль, Artemisia vulgaris L.», полаб. реlainĕ (реłåˊіn) «полин гіркий», болг. пели́н «тс.; вино, настояне на полині», м. пелин «полин гіркий; отрута», схв. пѐлен «полин», пѐлин, пѐлим «тс.; [шавлія]», слн. рêlin «полин», стсл. пeлынъ «полин гіркий», пeлѣнъ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
линь
палинь
«полин гіркий, Artemisia absinthium L.»
пелун
повинь
полине́ць
«полин австрійський, Artemisia austriaca Jacq. (L.)»
полині́вка
«горілка, настояна на полині»
поли́нна
«тс.»
поли́нь
полінець
«тс.»
полінь
по́лінь
по́лон
полонт
по́ло́нь
«тс.»
полун
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
палы́н | білоруська |
пели́н «тс.; вино, настояне на полині» | болгарська |
роłоn «полин гіркий» | верхньолужицька |
половелъ «тс.» | давньоруська |
пелынъ | давньоруська |
пелынь | давньоруська |
реlane «полин» | латиська |
реlẽjums | латиська |
реlỹnas «тс.» | литовська |
пелин «полин гіркий; отрута» | македонська |
роłyn | нижньолужицька |
роłuń «тс.; полин звичайний, чорнобиль, Artemisia vulgaris L.» | нижньолужицька |
реlainĕ «полин гіркий» (реłåˊіn) | полабська |
ріоłun | польська |
реlynъ «полин» (реlynь, реlunъ, реlunь, реlěnъ) | праслов’янська |
реlynь | праслов’янська |
реlunъ | праслов’янська |
реlunь | праслов’янська |
реlěnъ | праслов’янська |
роlěti «палати, горіти» | праслов’янська |
роlěno «поліно» | праслов’янська |
раliti «палити» | праслов’янська |
*роlvъ «блідо-жовтий, бляклий, блідий» | праслов’янська |
поло́вый «світло-жовтий, бляклий» | російська |
полы́нь «полин» | російська |
полын | російська |
полы́нка | російська |
полыно́к | російська |
полыня | російська |
пелынка | російська |
пѐлен «полин» | сербохорватська |
пѐлин | сербохорватська |
пѐлим «тс.; [шавлія]» | сербохорватська |
раlina | словацька |
реlinek | словацька |
роlynok «тс.» | словацька |
рêlin «полин» | словенська |
плѣвeлъ «бур’ян, плевели» | старослов’янська |
пeлынъ «полин гіркий» | старослов’янська |
пeлѣнъ «тс.» | старослов’янська |
реlyněk | чеська |
реlun | чеська |
реluň | чеська |
pelyň | чеська |
роlének | чеська |
роlín | чеська |
раlín | чеська |
фоли́нь «коров’як, Verbascum lychnitis L.» (бот.)
не зовсім ясне;
можливо, виникло внаслідок фонетичної видозміни назви рослини поли́н (див.);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
поли́н | українська |
полинки́ «хризантеми, Chrysanthemum L.» (бот.)
очевидно, похідне утворення від поли́н «Artemisia L.»;
назва могла бути зумовлена схожістю зовнішньої форми листків хризантеми і полину (Словн. бот. 436, 560; Вісюліна–Клоков 328);
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
поли́н «Artemisia L.» | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України