ПОЛАЗНИКИ — ЕТИМОЛОГІЯ

по́лаз «свято у Пилипівський піст»

псл. роlaz(iti) «відвідувати», похідне від laziti «лазити, ходити»;
менш переконливе виведення всіх слов’янських форм з схв. пòлазити «відвідувати» (Machek ESJČ 469);
п. [роdłаzy] «звичай ходити по хатах на Різдво і на Новий рік з поздоровленнями», [роdłаźnik] «той, хто ходить по хатах на Різдво і на Новий рік з поздоровленнями», ч. [роlaz] «різдвяна здобна булочка для худоби», слц. [роlazník] «колядник, віншувальник», [роlazit’] «віншувати», м. полаза «перше відвідання зранку», полазеник «той, хто першим відвідує, заходить до кого-небудь», [полази] «відвідує, заходить до кого-небудь першим», схв. пòлазити «відвідувати», пòлазити се «відвідувати один одного, поздоровляти», пòлазнūк «відвідувач, колядник»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пола́зець «той, хто першим зайде у двір або до хати на свято у Пилипівський піст»
пола́зник «тс.; другий день Різдва й Новий рік О; тварина, яку на Різдво вводять у хату, щоб був достаток О»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
полаза «перше відвідання зранку» македонська
полазеник «той, хто першим відвідує, заходить до кого-небудь» македонська
полази «відвідує, заходить до кого-небудь першим» македонська
роdłаzy «звичай ходити по хатах на Різдво і на Новий рік з поздоровленнями» польська
роdłаźnik «той, хто ходить по хатах на Різдво і на Новий рік з поздоровленнями» польська
роlaz(iti) «відвідувати» праслов’янська
laziti «лазити, ходити» праслов’янська
пòлазити «відвідувати» сербохорватська
пòлазити «відвідувати» сербохорватська
пòлазити се «відвідувати один одного, поздоровляти» сербохорватська
пòлазнūк «відвідувач, колядник» сербохорватська
роlazník «колядник, віншувальник» словацька
роlazit' «віншувати» словацька
роlaz «різдвяна здобна булочка для худоби» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України