ПОКЛОННИКОМ — ЕТИМОЛОГІЯ

клони́ти

псл. kloniti «хилити, нахиляти, гнути, згинати»;
споріднене з гр. κλῑνω «нахиляю», лат. -сІīnо «тс.», ірл. clóin «нахилений», двн. hlainan «нагинати»;
іє. *kel- «хилити» (на відміну від укр. слонити, яке виводиться з іє. kel-);
пов’язання з лит. leñkti «клонити» (Machek ESJČ 258–259) безпідставне;
р. клони́ть, бр. [клані́цца], др. клонити, п. kłonić «хилити, нагинати», ч. kloniti, слц. kloniť «тс.», вл. kłonić (so), нл. kłoniś (se), болг. клоня́, схв. клòнити се «ухилятися, уникати», слн. klóniti «пересилати, дарувати; хилитися, опадати», стсл. клонити «хилити, згинати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

відклі́нне «прощальний подарунок» (заст.)
відклінщина «прощальний банкет» (заст.)
кла́нятися
клі́нно
на́клі́н «нахил, схильність»
поклі́н
покло́нник
уклі́н
уклі́нний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
клані́цца білоруська
клоня́ болгарська
kłonić (so) (so) верхньолужицька
κīˊνω «нахиляю» грецька
hlainan «нагинати» давньоверхньонімецька
клонити давньоруська
*kel- «хилити» (на відміну від укр. слонити, яке виводиться з іє. $kel-) індоєвропейська
k̑el- індоєвропейська
clóin «нахилений» ірландська
-сІīnо «тс.» латинська
leñkti «клонити» литовська
kłoniś (se) (se) нижньолужицька
kłonić «хилити, нагинати» польська
kloniti «хилити, нахиляти, гнути, згинати» праслов’янська
клони́ть російська
клòнити се «ухилятися, уникати» сербохорватська
kloniť «тс.» словацька
klóniti «пересилати, дарувати; хилитися, опадати» словенська
клонити «хилити, згинати» старослов’янська
слонити українська
kloniti чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України