ПОЗИЦІЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

пози́ція

запозичення з латинської мови;
лат. positiō «положення; обставини, позиція; твердження, тезис» пов’язане з pōno, pōnere «кладу, розміщую», яке через проміжне *po-sno «відкладаю геть» пов’язується з sino «кладу; допускаю», спорідненим з sero «сію», псл. sě(ja)ti «сіяти»;
р. болг. пози́ция, бр. пазі́цыя, п. pozycja, ч. pozice, слц. pozícia, вл. pozicija, м. позициjа, схв. пòзӣциjа, слн. pozícija;
Фонетичні та словотвірні варіанти

позиці́йний
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пазі́цыя білоруська
пози́ция болгарська
pozicija верхньолужицька
positiō «положення; обставини, позиція; твердження, тезис» латинська
pōnere «кладу, розміщую» латинська
*po-sno «відкладаю геть» латинська
sino «кладу; допускаю» латинська
sero «сію» латинська
pōno латинська
позициjа македонська
pozycja польська
sě(ja)ti «сіяти» праслов’янська
пози́ция російська
пòзӣциjа сербохорватська
pozícia словацька
pozícija словенська
pozice чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України