ПЛИС — ЕТИМОЛОГІЯ

плис «вид бавовняної ворсистої тканини, бавовняний оксамит»

через російське посередництво запозичено зі шведської або німецької мови;
шв. plys «плюш» є результатом фонетичного спрощення іменника plysch «тс.», що, як і норв. дат. plys(ch), ґрунтується на нвн. Plüsch «тс., оксамитова тканина», до якого зводиться також укр. плюш;
р. болг. плис, бр. пліс, п. plis «плюш»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пли́со́вий
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пліс білоруська
плис болгарська
plys(ch) датська
Plüsch «тс., оксамитова тканина» нововерхньонімецька
plys(ch) норвезька
plis «плюш» польська
плис російська
плюш українська
plys «плюш» шведська
plysch «тс.» шведська

плісе́

запозичення з французької мови;
фр. plissé «плісе» пов’язане з дієсловом plisser «плісирувати, гофрувати, робити складки, морщити», похідним від іменника pli «складка, вигин, зморшка», пов’язаного з дієсловом plier «згинати, згортати», що зводиться до лат. plĭcāre «складати, згортати, звивати, сплітати», *plecāre «тс.»;
р. плиссе́, бр. плісэ́, п. plisa, ч. слц. слн. plisé, вл. plisej, болг. м. плисе́, схв. плѝсē;
Фонетичні та словотвірні варіанти

плісиро́вка
плісирува́ти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
плісэ́ білоруська
плисе́ болгарська
plisej верхньолужицька
plĭcāre «складати, згортати, звивати, сплітати» латинська
*plecāre «тс.» латинська
плисе́ македонська
plisa польська
плиссе́ російська
плѝсē сербохорватська
plisé словацька
plisé словенська
plissé «плісе» французька
plisser «плісирувати, гофрувати, робити складки, морщити» французька
pli «складка, вигин, зморшка» французька
plier «згинати, згортати» французька
plisé чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України