ПЛАЧИНДА — ЕТИМОЛОГІЯ
плачи́нда «вид пирога»
запозичення з молдавської і румунської мов;
молд. плэчи́нтэ (рум. plăcíntă) «листковий пиріг» походить від лат. placenta «коржик, пиріг»;
р. [плаци́нда] «листковий солодкий пиріг», болг. [плаке́нда] «листковий пиріг», [плаке́да, плаке́та] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
плаци́нда
«тс.»
плачі́нда
«великий пиріг з капустою, сиром, гарбузом чи картоплею»
плачі́нта
«листковий пиріг»
плечи́нда
«вид пирогів або ватрушок із сиром чи гарбузом»
пляци́нда
«солодкий пиріг»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
плаке́нда «листковий пиріг» | болгарська |
плаке́да | болгарська |
плаке́та «тс.» | болгарська |
placenta «коржик, пиріг» | латинська |
плэчи́нтэ «листковий пиріг» (рум. plăcíntă) | молдавська |
плаци́нда «листковий солодкий пиріг» | російська |
plăcíntă | румунська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України