ПЛАЦДАРМ — ЕТИМОЛОГІЯ

плацда́рм «укріплений район»

через російське посередництво (пор. давніше р. пласдарм) запозичено з французької мови;
фр. place d’armes спочатку «площа для військ», потім «плац-парад», далі «плацдарм» складається з іменника place «місце, вільний простір; площа», прийменника de «з, від, про та ін.» та іменника armes, мн. від arme «зброя; рід військ», яке походить від лат. arma «зброя; війна, боротьба, бій; збройні сили, армія, війська»;
р. бр. болг. плацда́рм, м. плацдарм, схв. плас д’арм;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
плацда́рм білоруська
плацда́рм болгарська
arma «зброя; війна, боротьба, бій; збройні сили, армія, війська» латинська
плацдарм македонська
пласдарм російська
плацда́рм російська
плас д'арм сербохорватська
place d'armes «площа для військ» французька
place «місце, вільний простір; площа» французька
de «з, від, про та ін.» французька
arme «зброя; рід військ» французька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України