ПЛАТАНЕ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
плата́н «чинара, Platanus L.» (бот.)
через французьке посередництво (фр. platane) запозичено з латинської мови;
лат. platanus «тс.» походить від гр. πλάτανος «явір, платан, чинара» (букв. «дерево з широкою кроною»), пов’язаного з πλατύς «широкий, просторий», спорідненим з лит. platѝs «тс.», псл. platъ «плат», plastъ «пласт», plesna «плесно»;
р. бр. болг. плата́н, п. ч. слц. platan, вл. platana, м. платан, схв. плàтāн, слн. platána;
Фонетичні та словотвірні варіанти
плата́нові
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
плата́н | білоруська |
плата́н | болгарська |
platana | верхньолужицька |
πλάτανος «явір, платан, чинара» (букв. «дерево з широкою кроною») | грецька |
πλατύς «широкий, просторий» | грецька |
platanus «тс.» | латинська |
platús «тс.» | литовська |
платан | македонська |
platan | польська |
platъ «плат» | праслов’янська |
plastъ «пласт» | праслов’янська |
plesna «плесно» | праслов’янська |
плата́н | російська |
плàтāн | сербохорватська |
platan | словацька |
platána | словенська |
platane | французька |
platan | чеська |
плат «шматок полотна або іншої тканини; [фартух ДзАтл I; хустка]»
псл. platъ «частина, шматок (тканини)», очевидно, пов’язане з plata «плата», *polt-no (*poltьno) «полотно»;
споріднене з ірл. lontā (‹ *plotnā) «тс.», лит. platѝs «широкий», лтс. plats, гр. πλατύς «тс.»;
необґрунтоване припущення (Meillet Études 220; Brückner AfSlPh 23, 536; Johansson KZ 36, 372) про запозичення з германських мов (гот. plat «клапоть, ганчірка, латка»);
викликає сумнів пов’язання (Варбот 45; Куркина Этимология 1982, 20) з псл. pletǫ (plesti) «плету» (з іє. *plek῀t- ?);
р. плат «хустина, покривало», бр. пла́цце «одяг (узагалі); білизна», [плато́к] «хустина», др. платъ «частина, шматок; шматок тканини», п. вл. нл. płat «кусок (тканини, дерева), шматок (м’яса); латка, частина поверхні, що виділяється», ч. plát «шматок, лист, пелюстка», слц. plát «великий тонкий плоский шматок», болг. м. діал. плат «тканина», схв. пла̏та «скатерть; простирадло», стсл. платъ «шматок тканини, лахміття»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
напла́та
«залізна оббивка полоза саней»
пла(т)тя́ни́ця
«та, що зодягається у плаття»
пла́таний
«розрізаний уздовж; [(про рибу) певним способом засолений Дз; латаний]»
плата́ник
«фартух»
пла́та́ти
«[латати] СУМ, О; розтинати (рибу) навпіл уздовж»
плати́на
«хустка; клапоть Нед; крижмо О»
пла́тка
«латка»
платкани́стий
«рябий»
платко́ваний
«плямистий, поплямований»
плато́к
«хустина; [пласт; пелюстка; латка]»
платтьови́й
пла́ття
«вид одягу»
платтяни́й
«призначений для плаття; [полотняний]»
платча́стий
«латкастий, поділений на латки»
платча́тий
«тс.»
пла́тя́нка
«онуча»
при́платок
«жіночий фартух»
розплата́тися
«розпластатися (упавши)»
су́плаття
«одяг, білизна, дрібні домашні речі»
шу́плаття
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пла́цце «одяг (узагалі); білизна» | білоруська |
плато́к «хустина» | білоруська |
плат «тканина» | болгарська |
płat «кусок (тканини, дерева), шматок (м’яса); латка, частина поверхні, що виділяється» | верхньолужицька |
plat | готська |
πλατύς «тс.» | грецька |
платъ «частина, шматок; шматок тканини» | давньоруська |
lontā «тс.» (‹ *plotnā) | ірландська |
plats | латиська |
platús «широкий» | литовська |
плат «тканина» (діал.) | македонська |
płat «кусок (тканини, дерева), шматок (м’яса); латка, частина поверхні, що виділяється» | нижньолужицька |
płat «кусок (тканини, дерева), шматок (м’яса); латка, частина поверхні, що виділяється» | польська |
platъ «частина, шматок (тканини)» | праслов’янська |
plata «плата» | праслов’янська |
pletǫ «плету» (plesti)(з іє. *plek῀t- ?) | праслов’янська |
плат «хустина, покривало» | російська |
пла̏та «скатерть; простирадло» | сербохорватська |
plát «великий тонкий плоский шматок» | словацька |
платъ «шматок тканини, лахміття» | старослов’янська |
plát «шматок, лист, пелюстка» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України