ПЛАСКЕ — ЕТИМОЛОГІЯ

пласки́й «плоский»

очевидно, запозичення з польської мови;
п. płaski «плоский», płaszczyzna «площина» відповідають укр. пло́ский, площина́;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пласк «плоскість, рівнина»
пласкува́тий «плескуватий»
плащи́на «площина Нед; місце на річці, куди вода наносить пісок, мул Корз»
плащувина́ «плоский берег»
розпла́щити «розплескати, зробити плоским»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
płaski «плоский» польська
płaszczyzna «площина» польська
пло́ский українська
площина́ українська

су́плаш «пластами; суцільно, поспіль»

пов’язане з пласки́й «плоский», пласт;
пор. р. [су́плошь] «поспіль, суцільно», сплошь «тс.», що пов’язуються з ч. plochó «плоский», р. пло́ский «тс.» (Фасмер ІІІ 736; Преобр. ІІ 366; Брандт РФВ 23, 299; Matzenauer LF 12, 162; Jagić AfSlPh 17, 293);
Етимологічні відповідники

Слово Мова
су́плошь «поспіль, суцільно» російська
пло́ский «тс.» російська
plochó «плоский» чеська
пласки́й «плоский» ?
пласт ?
су́плошь «поспіль, суцільно» ?
сплошь «тс.» ?

пласкове́ць «лапатий сніг»

результат контамінації слів [пластове́ць] «тс.» і пласки́й «плоский»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пластове́ць «тс.» українська
пласки́й «плоский» українська

пла́снути «зменшуватися (про нарив, опух)»

не зовсім ясне;
можливо, давніше *пласкнути, пов’язане з [пласки́й] «плоский»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

спласа́ти «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
*пласкнути українська
пласки́й «плоский» українська

плаща́к «чорний тарган, прусак, Blatta orientalis (Periplaneta orientalis) L.» (ент.)

похідні утворення від пласки́й, плеска́тий;
назви зумовлені широкою і плоскою формою таргана;
Фонетичні та словотвірні варіанти

плеща́к «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пласки́й українська
плеска́тий українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України