ПИРІЙ — ЕТИМОЛОГІЯ

пирі́й «Agropyrum Gärtn., Elytrigia Desv.» (бот.)

іє. *рūro- «зернина»;
споріднене з лит. рūraĩ «озима пшениця», рυ̃ras «зерно озимої пшениці», лтс. рûri «озима пшениця», прус. pure «стоколос», гр. πυρός «пшениця», дангл. fyrs «пирій»;
псл. *pyrъ, *pyrьjь пов’язане з pyro «полба»;
р. пыре́й, бр. пы́рнік, др. пыро «полба, двозерна пшениця, Triticum spelta L.», п. perz «пирій», ч. слц. рýr, вл. pyr, нл. руŕ, болг. пи́рей, м. пиреj «тс.», схв. пи̏р «полба», слн. рír, стсл. пыро «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

запері́єний
запирі́єний
пeрі́йка
париватка
пергі́й
перевятка
перієва́тиця
перієватка
пері́й «тс.; тимофіївка альпійська, Phleum alpinum L.; стоколос безостий, Bromus inermis Leyss.»
періюва́тий
пирватка
пире́й
пирі́йка
пирі́йник (зб.)
пиріюва́тий
пирія́ка
пірі́й
прийоватка «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
пы́рнік білоруська
пи́рей болгарська
pyr верхньолужицька
πυρός «пшениця» грецька
fyrs «пирій» давньоанглійська
пыро «полба, двозерна пшениця, Triticum spelta L.» давньоруська
*рūro- «зернина» індоєвропейська
рûri «озима пшениця» латиська
рūraĩ «озима пшениця» литовська
рυ̃ras «зерно озимої пшениці» литовська
пиреj «тс.» македонська
руŕ нижньолужицька
perz «пирій» польська
*pyrъ праслов’янська
pyro «полба» праслов’янська
*pyrьjь праслов’янська
*pyrьjь праслов’янська
pure «стоколос» прусська
пыре́й російська
пи̏р «полба» сербохорватська
рýr словацька
рír словенська
пыро «тс.» старослов’янська
рýr чеська

бур'я́н

неясне;
можливо, споріднене з бу́йний (початкове значення – «рослина, що буйно росте»);
діалектна форма [бу́йрян], очевидно, є результатом пізнішої метатези народноетимологічного характеру, що пов’язує слово з бу́йний і може вказувати на ймовірність їх первісного зв’язку;
зіставляється також (Потебня РФВ 4, 189) з пирі́й, лит. pūraĩ «озима пшениця», гр. πυρός «пшениця»;
Фасмер (І 249) пов’язує з р. бури́ть «розкидати» (ці рослини буйно розростаються);
розглядається також (Шанский ЭСРЯ І 2, 236; Младенов 50) як похідне від основи bur-, паралельної основі byl- (укр. били́на);
Преображенський (І 57) вважає бур’я́н переоформленням свн. baldrian, з лат. valeriana;
припускається запозичення з тюркських мов (ЭССЯ 3, 99–100);
Нікольський (ФЗ 1893/5–6, 67) вважає бур’я́н запозиченим через татарську мову перським словом, що буквально означає «жарений, спалений», перен. «все, що спалюється»;
р. Бурья́н, бр. бур’я́н, п. burzan (з укр.), ч. buřan (з рос.), buřeň (з слц.), слц. burina, болг. бу́рен, м. бурјан, схв. бу́рјан «бузина»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бу́йрян
бур
бур'яни́на
бур'яні́ти
бур'янни́к «вид невеликого ведмедя, що живе в бур’янах»
бур'янова́тіти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бур'я́н білоруська
бу́рен болгарська
πυρός «пшениця» грецька
valeriana латинська
pūraĩ «озима пшениця» литовська
бурјан македонська
burzanукр.) польська
бури́ть «розкидати» (ці рослини буйно розростаються) російська
Бурья́н російська
бу́рјан «бузина» сербохорватська
baldrian середньоверхньнімецька
burina словацька
buřanрос.), buřeň (з слц.) чеська
бу́йний (початкове значення -- «рослина, що буйно росте») ?
бу́йрян ?
бу́йний ?
пирі́й ?
bur- ?
byl- (укр. били́на) ?
бур'я́н ?
бур'я́н ?
означає «жарений, спалений» ?

феєрве́рк

н. Féuerwеrk складається з іменників Feuer «вогонь», спорідненого з псл. *руrь «тс.», укр. [пирі́й] «присок», і Werk (свн. двн. wёrc) «робота», спорідненого з днн. дісл. гол. wеrk, дангл. weorc, гр. ἔργον «тс.», ὄργανον«знаряддя»;
запозичення з німецької мови;
р. фейерве́рк, бр. феерве́рк, болг. фо́йерверк;
Фонетичні та словотвірні варіанти

феєрве́ркер «майстер феєрверків»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
феерве́рк білоруська
фо́йерверк болгарська
wеrk голландська
ἔργον «тс.» грецька
ὄργανον «знаряддя» грецька
weorc давньоанглійська
wёrc давньоверхньонімецька
wеrk давньоісландська
wеrk давньонижньонімецька
Féuerwеrk «вогонь» німецька
Feuer німецька
Werk німецька
*руrь «тс.» праслов’янська
фейерве́рк російська
wёrc «робота» середньоверхньнімецька
пирі́й «присок» українська

пире́й «солом’яний попіл»

псл. *руrь «тліючий попіл, жар»;
споріднене з гр. πυ̃ρ «вогонь», вірм. hur, умбр. pir, ірл. úr, дісл. fúrr, fírr, двн. fiur, fuir, нвн. Feuer, дангл. дфриз. fiur, англ. fire, снідерл. гол. vuur, тох. А роṛ, тох. В pwār, гот. fōn, прус. panno, хет. раḫḫur «тс.», дінд. pávate «очищає», punā́ti «тс.», pūtáḥ «чистий», лат. рūrus «тс.», putāre «чистити»;
іє. *реu̯ōr «вогонь»;
р. [пы́ре́й] «присок, гарячий попіл; припічок, загнітка», п. perz «присок», [pyrzyna], ч. pyř «тс.», слц. pyrina «перегорілі рештки, попіл», вл. pyrić «топити, опалювати, гріти», pyrić so «червоніти», нл. pyrina «іскра, гарячий попіл; трут», pyriś «запалювати, розпалювати», схв. пѝрjāн «тушковане м’ясо», пу̏рити «смажити», слн. peréti «тліти, гнити», pír «тління», pírav «тлінний», рérav «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

запи́ритися «червоніти від гніву»
пири́ти «загоратися від гніву»
пирі́й «тс.»
пирний «пряний»
пирня́чий «пряний; (про запах) гострий Нед»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
fire англійська
pyrić «топити, опалювати, гріти»«червоніти» верхньолужицька
pyrić so «топити, опалювати, гріти»«червоніти» верхньолужицька
hur вірменська
vuur голландська
fōn готська
πυ̃ρ «вогонь» грецька
fiur давньоанглійська
fiur давньоверхньонімецька
fuir давньоверхньонімецька
pávate «очищає» давньоіндійська
punā́ti «тс.» давньоіндійська
pūtáḥ «чистий» давньоіндійська
fúrr давньоісландська
fírr давньоісландська
fiur давньофризька
*реu̯ōr «вогонь» індоєвропейська
рūrus «тс.» латинська
putāre «чистити» латинська
pyrina «іскра, гарячий попіл; трут»«запалювати, розпалювати» нижньолужицька
pyriś «іскра, гарячий попіл; трут»«запалювати, розпалювати» нижньолужицька
Feuer нововерхньонімецька
perz «присок» польська
*руrь «тліючий попіл, жар» праслов’янська
panno прусська
пы́ре́й «присок, гарячий попіл; припічок, загнітка» російська
пѝрjāн «тушковане м’ясо» сербохорватська
пу̏рити «смажити» сербохорватська
vuur середньонідерландська
pyrina «перегорілі рештки, попіл» словацька
peréti «тліти, гнити»«тління»«тлінний» словенська
pír «тліти, гнити»«тління»«тлінний» словенська
pírav «тліти, гнити»«тління»«тлінний» словенська
рérav «тс.» словенська
роṛ тохарська А
pwār тохарська В
pyrzyna українська
pir умбрська
раḫḫur «тс.» хетська
pyř «тс.» чеська
úr ?

пирі́г

припускалося також (Преобр. ІІ 60; Соболевский РФВ 66, 348) походження від pyro «пшениця», др. пыро «полба» під впливом pirъ «бенкет»;
виведення (Ramstedt 67; Räsänen ZfSlPh 20, 448) з тюркських мов (чув. *рürǝk, крим.-тат. тур. чаг. böräk «пиріг з м’ясом») не узгоджується з відсутністю слова в південнослов’янських мовах;
псл. pirogъ, утворене від ріrъ «бенкет» за допомогою суфікса -ogъ (як р. тво́ро́г);
р. пиро́г, бр. піро́г, др. пирогъ «пшеничний хліб», п. pieróg «вареник, пиріжок», piróg «тс.», ч. piroh «пиріг», слц. piroh «вареник»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пері́г
перо́жини «тс.»
пиріже́чник «той, хто пече або продає пироги»
пиріжко́ва «крамниця, де продають пиріжки»
пирі́жник «тс.»
пирі́й
пирожа́та «вареники»
пирожа́ччя «великі пироги»
пиро́женє «вода, в якій варилися пироги»
пиро́жини «п’ятий день весілля»
пирожи́тися «здійматися (перев. про тісто); [величатися]»
пиро́жне «тістечко»р.)
пиро́жниця «форма для випікання кондитерських виробів»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
піро́г білоруська
пыро «полба» давньоруська
пирогъ «пшеничний хліб» давньоруська
böräk кримсько-татарська
böräk кримсько-татарська
böräk кримсько-татарська
pieróg «вареник, пиріжок»«тс.» польська
piróg «вареник, пиріжок»«тс.» польська
pyro «пшениця» праслов’янська
pirъ «бенкет» праслов’янська
pirogъ праслов’янська
ріrъ (як р. тво́ро́г) праслов’янська
тво́ро́г російська
тво́ро́г російська
тво́ро́г російська
тво́ро́г російська
тво́ро́г російська
тво́ро́г російська
пиро́г російська
piroh «вареник» словацька
böräk турецька
böräk турецька
böräk чагатайська
piroh «пиріг» чеська
*рürǝk чуваська
*рürǝk чуваська
*рürǝk чуваська
*рürǝk чуваська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України