ПИРОГИ — ЕТИМОЛОГІЯ

пирі́г

псл. pirogъ, утворене від ріrъ «бенкет» за допомогою суфікса -ogъ (як р. тво́ро́г);
припускалося також (Преобр. ІІ 60; Соболевский РФВ 66, 348) походження від pyro «пшениця», др. пыро «полба» під впливом pirъ «бенкет»;
виведення (Ramstedt 67; Räsänen ZfSlPh 20, 448) з тюркських мов (чув. *рürǝk, крим.-тат. тур. чаг. böräk «пиріг з м’ясом») не узгоджується з відсутністю слова в південнослов’янських мовах;
р. пиро́г, бр. піро́г, др. пирогъ «пшеничний хліб», п. pieróg «вареник, пиріжок», piróg «тс.», ч. piroh «пиріг», слц. piroh «вареник»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пері́г
перо́жини «тс.»
пиріже́чник «той, хто пече або продає пироги»
пиріжко́ва «крамниця, де продають пиріжки»
пирі́жник «тс.»
пирі́й
пирожа́та «вареники»
пирожа́ччя «великі пироги»
пиро́женє «вода, в якій варилися пироги»
пиро́жини «п’ятий день весілля»
пирожи́тися «здійматися (перев. про тісто); [величатися]»
пиро́жне «тістечко»р.)
пиро́жниця «форма для випікання кондитерських виробів»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
піро́г білоруська
пыро «полба» давньоруська
пирогъ «пшеничний хліб» давньоруська
böräk кримсько-татарська
böräk кримсько-татарська
böräk кримсько-татарська
pieróg «вареник, пиріжок»«тс.» польська
piróg «вареник, пиріжок»«тс.» польська
pirogъ праслов’янська
ріrъ (як р. тво́ро́г) праслов’янська
pyro «пшениця» праслов’янська
pirъ «бенкет» праслов’янська
тво́ро́г російська
тво́ро́г російська
тво́ро́г російська
тво́ро́г російська
тво́ро́г російська
тво́ро́г російська
пиро́г російська
piroh «вареник» словацька
böräk турецька
böräk турецька
böräk чагатайська
piroh «пиріг» чеська
*рürǝk чуваська
*рürǝk чуваська
*рürǝk чуваська
*рürǝk чуваська

баті́г

похідне утворення від бат «палка» з тим самим суфіксом -og-, що і в слові пирі́г;
спроба пов’язати з тюрк. botak, budak «гілка, сук» (Mikl. TEI I 17; Sławski I 28; Добродомов Этимология 1967, 253–258) здається менш обґрунтованою;
р. бато́г «палка, хворостина, батіг», др. батогъ «батіг», п. batog «нагай, канчук», ч. ст. batoh «батіг», стсл. батогъ «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

баті́й
бато́жжя «батоги, нагаї»
батожи́лно «пужално»
батожи́на
батожи́стий
бато́жи́ти
бато́жник «той, що займається лише батогами і кіньми»
бату́г «батіг»
бату́га «великий батіг»
Ібаті́жє «батоги, довгі стебла, вуса у рослин»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
батогъ «батіг» давньоруська
batog «нагай, канчук» польська
бато́г «палка, хворостина, батіг» російська
батогъ «тс.» старослов’янська
botak тюркські
batoh «батіг» чеська
бат «палка» ?
-og- ?
пирі́г ?
budak «гілка, сук» ?
batoh «батіг» ?

піро́га «вузький довгий човен»

запозичення з французької мови;
фр. pirogue «тс.», piragua, як і англ. pirogue, piragua, н. Pirógе, Pirágua, виводяться від ісп. piragua «тс.», що походить від етимологічно неясного каріб. piragwa «видовбаний або випалений з цілого стовбура човен»;
р. болг. пиро́га, бр. піро́га, п. ч. вл. piroga, схв. пирога, слн. piróga;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
pirogue англійська
piragua англійська
піро́га білоруська
пиро́га болгарська
piroga верхньолужицька
piragua «тс.» іспанська
piragwa «видовбаний або випалений з цілого стовбура човен» карібські
Pirógе німецька
Pirágua німецька
piroga польська
пиро́га російська
пирога сербохорватська
piróga словенська
pirogue «тс.» французька
piragua французька
piroga чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України