ПИРГАЧ — ЕТИМОЛОГІЯ
пирга́ч «кажан, Vespertilio L.» (зоол.)
складне утворення з компонентів пир, того самого, що входить і до складу назви нетопи́р «кажан», і гач-, пов’язаного з [га́чі] «штани» (пор. п. gacek «кажан», [gacopiеrz] «тс., (букв.) літаючий у штанях»);
форма [спирга́ч], можливо, пов’язана з слц. [špirhač], яке є результатом скорочення складеної форми [mišperhač] з початковим компонентом miš (‹ myšь) «миша»;
думка (Дзендзелівський УЗЛП 102–103) про запозичення українських назв з польської мови не зовсім переконлива;
п. [pyrgacek, pyrhacz, prhacz], слц. [pirgac, pirihač, špirhač, šperač, mišperhač, višperhac], схв. [пирац] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
парга́ч
перга́ч
перога́ч
пирга́ль
пирха́ч
поперга́ч
спирга́ч
чипірга́ч
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
gacek | польська |
pyrgacek | польська |
pyrhacz | польська |
prhacz | польська |
пирац «тс.» | сербохорватська |
špirhač | словацька |
mišperhač «миша» (‹ myšь) | словацька |
miš | словацька |
pirgac | словацька |
pirihač | словацька |
špirhač | словацька |
šperač | словацька |
mišperhač | словацька |
višperhac | словацька |
пир | українська |
нетопи́р «кажан» | українська |
га́чі «штани» (пор. п. gacek «кажан», [gacopiеrz] «тс., (букв.) | українська |
спирга́ч | українська |
пи́ри́ця «метелик Papilio; Phalaena»
очевидно, пов’язане з основою пир, тією самою, що й у [пирга́ч] «кажан», нетопи́р «тс.» (пор. слц. [pirgacik] «вид метелика»);
Фонетичні та словотвірні варіанти
опариця
опер
«тс.»
пири́чка
піриця
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
pirgacik | словацька |
пир | українська |
пирга́ч «кажан» | українська |
нетопи́р «тс.» (пор. слц. [pirgacik] «вид метелика») | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України