ПЕЧЕТЕСЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

піклува́тися

пов’язане з р. пе́чься «піклуватися», др. печи ся, п. pieczołować się, ч. pečovat, схв. печа́лити се, стсл. пеѱи сѧ «тс.»;
розвиток на українському ґрунті, очевидно, був таким: печися*пектися*пекливий, *пікливий (пор. р. [пе́чливый] «дбайливий», п. [pieczliwy] «тс.») → *пекловитий, *пікловитий (або *пеклуватий) → пеклува́тися, піклува́тися;
пор. у зв’язку з цим словотворчу групу: горди́тисягордли́вийгордови́тий, гордува́тийгордува́ти;
Фонетичні та словотвірні варіанти

пеклува́тися
пі́клатися
пікло́ванець «опікувана особа, протеже»
піклува́льний
піклува́льник
піклува́нець «тс.; вихованець»
піклува́ння
піклува́тельство «піклування»
піклува́тий «дбайливий, турботливий»
піклу́нка «опікунка»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
печи ся давньоруська
pieczołować się польська
pieczliwy польська
пе́чься «піклуватися» російська
пе́чливый російська
печа́лити се сербохорватська
пеѱи сѧ «тс.» старослов’янська
печися українська
*пектися українська
*пекливий українська
*пікливий (пор. р. [пе́чливый] «дбайливий», п. [pieczliwy] «тс.») українська
*пікловитий (або *пеклуватий) українська
піклува́тися українська
гордува́тий українська
гордува́ти українська
pečovat чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України