ПЕРІЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

пе́рі́я «ряд (будинків), бік (вулиці) СУМ, Нед; вулиця в місті; ринок О»

запозичення з польської мови;
п. pierzeja «тс.», як і ч. peřej «поріг (річковий)», слц. perej «тс.», задовільної етимології не має;
пов’язується (Фасмер III 240) з стсл. перѫ «лечу, рухаюсь», укр. [перть] «стежка, по якій ганяють овець»;
бр. ст. перея, перия «бік вулиці»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
перея (ст.) білоруська
перия «бік вулиці» білоруська
pierzeja «тс.» польська
perej «тс.» словацька
перѫ «лечу, рухаюсь» старослов’янська
перть «стежка, по якій ганяють овець» українська
peřej «поріг (річковий)» чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України