ПЕРІЯ — ЕТИМОЛОГІЯ
пе́рі́я «ряд (будинків), бік (вулиці) СУМ, Нед; вулиця в місті; ринок О»
запозичення з польської мови;
п. pierzeja «тс.», як і ч. peřej «поріг (річковий)», слц. perej «тс.», задовільної етимології не має;
пов’язується (Фасмер III 240) з стсл. перѫ «лечу, рухаюсь», укр. [перть] «стежка, по якій ганяють овець»;
бр. ст. перея, перия «бік вулиці»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
перея (ст.) | білоруська |
перия «бік вулиці» | білоруська |
pierzeja «тс.» | польська |
perej «тс.» | словацька |
перѫ «лечу, рухаюсь» | старослов’янська |
перть «стежка, по якій ганяють овець» | українська |
peřej «поріг (річковий)» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України